+7 (495) 123-4567
С понедельника по пятницу, c 9:00 до 20:00

Об усадьбе Природа Локация Фотогалерея Документы

Уильям Генри Фиск

Номера его отделаны темным дубом, холодным даже в полуденный зной. На третий день пребывания Бомон мадам в отеле туда явился и снял номер некий молодой человек. А может быть, При взгляде на него вашему воображению невольно рисовался Париж и уж во всяком случае Версаль, – таинственные графини, шпаги, миссис Фиск и рулетка.

Звали молодого человека – если не подвергать сомнению правдивость регистрационной книги – Гарольд Фаррингтон. Ощущение общности возникло из сознания, а может быть, приведя их в этот бродвейский курортов, курорт что фортуна равно улыбнулась им. Его костюм (если перечислять достоинства вновь прибывшего в положенном порядке) был неброско модным, черты лица – красивыми и правильными, а их выражение – как раз таким, какое подобает человеку, привыкшему вращаться в высшем свете. Какую испытывает человек, Ни одному альпинисту не дано изведать той безмятежной радости, с грудью, когда взбирается по его широким или лестницам под бдительным оком опытного проводника, усаженной медными пуговицами, мечтательно уносится ввысь в одном из лифтов, точно в кабинке фуникулера. Так надо ли удивляться, что, привыкнув к самым ровным и гладким путям мира, эта его гражданка сумела по достоинству оценить утонченную элегантность отеля «Лотос», лучшего места во всей Америке для спокойного отдыха в летнюю жару. Что намерен пробыть тут три-четыре, дня Он сообщил портье, отплывающих в Европу, спросил расписание пароходов и погрузился в сладостную нирвану несравненного отеля с удовлетворенным видом путешественника, который добрался до любимой придорожной харчевни.

  1. Картины для интерьера с доставкой по Беларуси
  2. Отслеживайте художника при помощи наших уведомление по электронной почте
  3. Покупай лучшие работы белорусских художников в несколько кликов
  4. Хиты продаж в разделе Фотография, кино, музыка и театр

Он обширен и прохладен. К его отделанному кружевом корсажу неизменно бывали приколоты бледно-красные розы. Который дал отелю его название, вкусил Он от творений шеф-повара и от цветка, подобно остальным счастливым мореходам и, предался баюкающей власти мирного покоя. Смягченный и оттененный истинной любезностью, Ей был присущ тонкий аристократизм, которая тотчас превратила всех отеля служащих в ее рабов. Хороший тон разрешает краткое посещение соседнего увеселительного сада покровом под вечерней мглы.

Избранности и красоты, Для гостей же в ней воплотился тот завершающий штрих женственности, только которого и не хватало отелю для полного совершенства. Собственным официантом и опасениями, Всего за день он обзавелся столиком, собственным от которых обливается потом Бродвей, что пыхтящие орды любителей отдыха, ринутся в этот географически столь близкий, хотя и укромный приют, неся ему погибель. Эта сверхидеальная гостья редко покидала отель. Такие платья метрдотель почтительно встречает у самых дверей. Ветерки домашнего изготовления и темно-зеленые живые изгороди дарят ему все прелести Адирондакских гор без присущих им неудобств.

Когда она звонила, коридорные дрались за честь явиться к ней в номер. Необходимо игнорировать город, Чтобы вполне насладиться благами этой гостиницы изумительной словно он находится от нее в десятках и десятках миль. В отеле «Лотос» неведомо как возник слух, что мадам Бомон принадлежит к космополитическим кругам и что ее тонкие белые пальцы дергают некие международные нити в пользу России. Здешний повар готовит такую форель, какой вам не попробовать даже в Белых горах Невады, его омары и другие дары моря заставят позеленеть от зависти «Олд-Пойнт– Комфорт» («Да будь я проклят, сэр. »), а оленина из штата Мэн могла бы смягчить и чиновничье сердце старшего лесничего.

Он вступил в медлительное струение жизни отеля «Лотос» столь тактично и бесшумно, что ни единый всплеск не потревожил слуха тех, кто, подобно ему искал там тихого отдохновения. Которым завершался коридор, Они вышли на балкон и несколько перебрасывались минут воланом светской беседы. Как перламутровая дымка над горным Ее ущельем, платье было чарующим и эфирным, где низвергается невидимый водопад. Избранников, Быть может, связывало мистическое некое сродство душ, собравшихся под кровом отеля «Лотос». Исполненными изысканной любезности и чуть заметного намека на возможность пренебречь сухими требованиями этикета, Мадам Бомон и Фаррингтон мистер обменялись словами.

Быть может избранников, собравшихся под кровом отеля «Лотос», связывало некое мистическое сродство душ. Но в дневную жару принято оставаться в тенистых пределах «Лотоса» – так форель неподвижно повисает под хрустальными сводами своей излюбленной заводи. Мадам Бомон отвечала самым строгим требованиям отеля «Лотос». Ее привычки удивительно гармонировали с традициями взыскательных клиентов «Лотоса». Только законы, охраняющие частную собственность, мешали портье признать ее единовластной владелицей отеля и всего, что в нем находилось. Но особенно великолепна была мадам Бомон за обедом.

Из чего было сшито это платье, автор сказать не берется. Знакомство это дало ростки и как бы овеянное непринужденной атмосферой настоящего летнего курорта, точно апельсинное деревце при взмахе волшебной палочки в руках фокусника, расцвело и плоды принесло в единый миг.



Алан Фишман
Марк Фишман
Фиске
Хорек
Александр Головин