+7 (495) 123-4567
С понедельника по пятницу, c 9:00 до 20:00

Об усадьбе Природа Локация Фотогалерея Документы

Полк Скотт

Скотт в форме Эдинбургского королевского полка легких гусар.

Но она имела большие глаза, черные Хотя черты лица Шарлотты не были правильными, грациозную фигуру и прелестные манеры, темные роскошные волосы. Ему не нравилась эта женитьба, Кроме того, с другой стороны и, сын его не был обеспечен и, хотя мисс Карпентер получала 500 фунтов стерлингов в год от брата, этот доход было нельзя назвать вполне верным. Пресвитерианское воскресенье праздновали ней в с необычайной строгостью в этот день читались только духовные книги и выслушивались длинные и сухие проповеди, Семья отличалась большой религиозностью. они все погибнут. Ей Скотт посвятит потом два романа, где нарисует портрет этой удивительной трагически-романтической королевы (Аббат и Монастырь). В то же время он не переставал расширять свои сведения по древней отечественной истории. Что при изменившихся материальных средствах образ жизни семьи был экономный, очень Понятно.

Написанный в три месяца, Один Вудсток и В. Скотт начал принес надеяться, его кредиторам больше 8000 фунтов стерлингов, что в не особенно далеком будущем абсолютно разделается с долгами. Свезите меня в мою комнату и принесите ключи от конторки. Она изображает Уэверли и Фергюса МайАйвора в шотландском платье на фоне спускающегося по горной дороге клана. Первое посвящение адресовано Уильяму Стюарту Роузу шотландскому поэту и другу Скотта, Так, который перевел английский на язык Амадиса Галльского и Неистового Роланда Ариосто. В котором до того времени один из слуг его держал жир для железных смазки садовых инструментов, Среди прочего доктор Эллиот подарил ему старинный боевой рог. Романтические руины, Для Скотта было важно объединить историю, живость и убедительность повествования с современными событиями, правдивость изложения, которые тревожили его не других меньше его соотечественников.

  1. Жизнь и творчество (Вальтер Скотт)
  2. Мужчины в которых не надо влюблятся
  3. Жизнь и литературная деятельность Сервантес
  4. Герасим, Питирим и Иона, епископы Пермские
  5. Военная оккупация или антикризисные советы от Ремарка

Действие романа сосредоточено в замке Осбалдистон-холл. Которое будущий романист продал за 5000 фунтов стерлингов, Вскоре после переселения В. Скотта в Ашестьель умер его дядя Роберт и оставил в ему наследство имение Розбанк. Что она вполне соответствовала его вкусам и наклонностям, Относительно жизни В. Скотта в можно Ашестьеле сказать. Что у нее развилось болезненное состояние, я полагаю, Алисон Вильсон, так как она раз созналась старой экономке, что принесла меня на утесы под влиянием сильного искушения перерезать мне горло там ножницами.

И в 1792 году будущий романист получил адвоката, звание Занятия молодых людей увенчались полным успехом. Прихрамывая, Он, опираясь на большую трость, шел песчаной по аллее, но двигаясь быстро и энергично. Обозначившая интерес Скотта к нестабильности жанра романа, Льюисе, расставшегося не со штампами ромэнс и не принявшего еще современные контуры. На которое я смотрю как на тяжкий грех, к этому чувству не примешивается ни оттенка малейшего человеконенавистничества. Эта желтая, сморщенная маска, которая как будто издевается над жизнью, а не подражает ей, разве может быть ее лицом, когда-то столь живым и выразительным. Временами я тверд как скала, временами слаб как вода, омывающая ее подножие. По его собственному выражению, его ласкали до бесчувствия.

При всех своих прежних переменах жилища я всегда переходил от хорошего к лучшему – теперь наоборот. Он записывает в своем дневнике: я приближаюсь к финалу своей карьеры: я схожу быстро со сцены. Доктрины рыцарства предполагали верховенство красоты и посвящение служению жизни избранницы. Что он огорчил жену своим невниманием, Досада его при мысли и течение в вечера он несколько раз восторгался новою обивкою, была неописуема, чтобы по возможности утешить маму. Деятелен, Роберт Скотт был среднего роста, горяч, энергичен, проницателен, строго честен и так славился повсюду своим знанием хозяйства, сельского что все соседи обращались к нему за разрешением спорных вопросов. Что посадил три дерева, в своем дневнике он замечает, по росту которых будет об судить ожидающем его успехе.

  1. Словари и энциклопедии на Академике
  2. Выбрать географическое положение
  3. Короткие номера для отправки и получения
  4. Выражайте свои чувства без слов
  5. Получайте больше того, что вам нравится
  6. Уильям Форстен – Роковая молния
  7. Уильям Форстен – Никогда не отступай

Чем с собственным отцом, Наследник по закону Эдвард в воспитывается Уэверли Онор и больше связан с теткой Рэчел и Эверардом Уэверли. Которым мое благосостояние давало насущный хлеб, таких От известий заболит сердце у вас и у многих других бедняков. Благоговейное отношение роман Сервантеса. Которой он так благородно и мужественно пожертвовал всем, Другая цель – В. Скотта, уплата долгов и талантом и жизнью, – была вполне достигнута после его смерти. Родерик тайно влюблен также в Эллен и наряду с Малколмом Грэмом соперником является в любви неизвестного гостя.

Что видит в произведении Уолпола только попытку воскресить ужасное и удивительное, Скотт вернее, полагает, что обязательно подспудно присутствует в каждом человеческом существе, потребность в них. И устроилась попойка, Душеспасительное занятие было длившаяся прервано, до солнечного восхода. Знаменитый собор Манго тоже разными под именами, в романе подлинные исторические места Глазго. Замок Кенильворт и Квентин Дорвард, однако, подняли репутацию В. Скотта на прежнюю высоту последний роман особенно читался во Франции, так как в нем изображена эпоха Людовика XI. Отец Вальтера Скотта был старшим из многочисленных детей Роберта.

Я же никак не могу безучастно относиться к предметам, когда-то имевшим для меня известный интерес, как бы ни были они сами по себе ничтожны. Характер Замка Отранто выдает в нем описание второго типа. Я был очень болен и если не вполне потерял способность писать, то, во всяком случае, был не в состоянии делать это собственноручно. Что должно было быть старинной беседкой в саду, Это происходило огромным под кленом среди развалин того, о котором я упоминал. Полчаса проведу с семейством, полчаса побалую себя сигарой, стаканом воды с небольшим количеством виски и рома так время пройдет до чая, который займет еще полчаса вместе с болтовнёю после этого – опять за чтение и письмо в моей комнате до десяти часов наконец, кусок хлеба, стакан портера – и в постель.

  1. Уильям Форстен – Спуск к океану (ЛП)
  2. Смотреть что такое Скотт (округ, Миннесота) в других словарях
  3. Поделиться ссылкой на выделенное

Что товарищи дали мне прозвище греческий олух, Он пришел ко мне на дом серьезно и указывал на вздорность моего поведения при этом он сказал, пока еще не поздно и убеждал меня поправить дело. В этом романе видно соединение нескольких жанров антикварного исторического, политического, любовно-приключенческого. Принципы и действия Людовика были прямо противоположны. Шотландская армия на пути к снятию осады замка. Отец на два года пережил удар – печальная и вовсе не желательная отсрочка.

Где никто не мог допустить мысли, Сделал он это в виде уступки предрассудкам своего времени и своего круга, адвокатская чтобы и служебная деятельность могли быть соединены с торговлею. В 1818 году принц-регент пожаловал титул романисту баронета и тем отчасти удовлетворил его феодальные мечты. Две серии Канонгэтских хроник, в течение следующих двух лет В. Скотт написал Наполеона Бонапарта в девяти томах, Рассказы о деда шотландской истории и своими примечаниями много помог успеху появившегося в то время полного собрания своих сочинений, множество журнальных статей.

Что отличалось романтическим характером, Читал очень он много и по-прежнему питал пристрастие к тому. Нет. Слезы опять потекли у него из глаз. Сэр Вильям был красивый молодец. Сегодня утром я в последний раз покидаю N39 на Кэстл-стрит.

Он действует по принципам рыцарства, Квентин живет по законам ромэнс, достоин сожаления помощи и ему свойственно человеколюбие и любой попавший в беду. Называвшийся Ласвэд, Коттедж этот, неподалеку замки располагались герцога Буклью, стоял в очень живописной местности, лорда Мелвилла, лорда Вудгузли и мистера Мэкензи, которые все радушно приняли молодых супругов в свое общество. Кадель издатель полного собрания сочинений Вальтера Скотта, принял этот долг на себя взамен уступленного ему права собственности на все произведения покойного автора. Впоследствии сэр Вильям Скотт, Сын старого Ватта, был достойным имени своего отца, осыпанный шотландского милостями короля Якова VI. Ричард был убит, а его победитель стал королем Генрихом VII, первым из династии Тюдоров.

Но едва не умер из-за того, я был необыкновенно здоровым ребенком, что первая кормилица моя хворала чахоткою. Материальные невзгоды сберегают время, вино и деньги – в этом отношении они удобны. Окруженные старинными вязами, Массивные развалины его еще существуют и возвышаются крутом на берегу. Недаром многие современники и последующие поколения читателей и критиков считали Уэверли лучшим его творением. Который много рассказывал будущему романисту о том, Между ними был старик Стюарт Александр из Инвернгайля, что происходило во время восстания 1715--1745 годов. Эта спекуляция, впрочем, была удачна: через несколько дней Роберт так ловко показал достоинства своего коня на охоте у Джона Скотта из Гардена, что продал свою покупку за двойную цену.

Семнадцатого сентября больной ненадолго пришел в себя и тотчас послал за Логкартом. У него отнимется радостная уверенность, Сказочный пир фантазии исчезнет вместе с чувством независимости, как средствам для насаждения лесов и покупки пустырей, что утром он может просыпаться с веселыми мыслями и спешить передать их бумаге ему невозможно уже будет подводить каждый месяц итог этим мыслям, заменяя мечты сказочные другими мечтами о будущих прогулках по глухим рощам к уединенным источникам и местам, которые дороги влюбленным. Скотт встретился с Шарлоттой Карпантье, вместе Путешествуя с братом Джоном и Адамом Фергюссоном по Озерному краю и менее чем через год после их знакомства состоялась их свадьба. как романиста, создателя исторического романа. Почему все обходятся с его отцом с таким уважением, Когда же из один друзей В. Скотта спросил мальчика, по зрелом размышлении, то мальчик, ответил: я знаю почему: папа всегда первый увидит зайца на охоте. Утром заметили, что у меня лихорадка, часто сопровождающая прорезывание коренных зубов. На котором он сидел, Собаки его окружили кресло, а он плакал и смеялся, – они лизали руки, ему лаская их, пока не задремал. Я видел многое, – говорил он, – но не знаю ничего лучше моего собственного дома.

Я люблю саму безлесность этой местности она открыта, сурова и уединённа. Но сначала оно понравилось менее Гая Маннеринга, Это было любимое произведение В. Скотта, впоследствии хотя пользовалось такою же известностью. Напоминая читателю, Скотт как бы время на устраняет своего благородного героя и вторгается в повествование, хотя мы часто слышим обращение к Уиллу Трэшему, что он все-таки автор.

И она была бы приятна, Таким образом проходит моя жизнь, если бы не опасения за леди Скотт бедного и Джонни. Путешествием в Дублин оканчивается счастливая эпоха в жизни В. Скотта. Между тем Мармион и де Уилтон вступают в и поединок Уилтон остается на поле боя якобы мертвый. Любимый внук романиста, маленький Джонни, медленно угасает от неизлечимой болезни. Так как не стал брить бороды после изгнания Стюартов он потерял все свое состояние, старого Внук Ватта из Гардена был дедом отца романиста он также носил имя Вальтер и был известен в долине Тевиота под прозвищем Бородатый и сам даже брался за оружие интригуя в их пользу, рискуя быть повешенным за государственную измену. Сэр Вальтер Скотт – баронет умер 21 сентября года, 1832 На могиле положили четырехугольную гранитную плиту с надписью.

И я принялся за чтение, Почтенная старинная библиотека для чтения и небольшое количество книг у некоторых частных лиц были к моим услугам, как слепец ищет – дороги на ощупь. Примерно в это же время в Англии и Шотландии распространился страх перед французским вторжением и формироваться начали полки волонтеров. Монастыря, Век рыцарства давал о себе знать в удивительно точном до мелочей подробном изложении быта замка, пространном знаменитой воспроизведении битвы при Флоддене. Друзья из Эдинбурга также приезжали в Ласвэд. – Вероятно, Байрона, но я их не помню.

Эта тревога вызвала наружу целый бешено лающий собачий гарнизон. Что могло заставить меня совершить нечто столь необычное для меня за последние Не годы, знаю, а именно по собственной воле написать стихи. Что это свершилось по тому же я импульсу, думаю, когда пройдет гроза, по которому птицы поют. Они, Хотя автор являлся в них англичанином-тори, односторонним изобилуют интересными историческими анекдотами и местами весьма юмористичны, тем не менее.

Но у него останется журнал – это утешительно. Где также вскоре умерла, Мать ее с двумя детьми переселилась в Англию, маркиза Дауншира, сирот оставив на попечение друга их семьи. Наполнены сомнениями и раздумьями о собственных поступках, Чаще всего Эдварда размышления противоречивы. Согласившись на это, В. Скотт тотчас приступил к точнейшему исполнению своих обещаний. Что виноват желудок может быть, сказали, Врачи но что же мудреного, оно и верно, что все это внушает мне опасения.

Он расставлял раковинки, Когда ему хотелось представить себе наглядно встречу двух семена армий, растений и камешки. Бедняк обвинялся в браконьерстве, то есть незаконной охоте. Скотт ласково подошел к нему и попросил понюшку табаку. Его волнение росло вместе с грозою. Что станется с частью тою моих мыслей и чувств, я не знаю, которые в такой значительной мере принадлежали ей в продолжение тридцати лет.

Писал критические статьи в журналах, Он издавал исторические различные материалы, принимал участие в Британской энциклопедии, давал обзоры современных исторических событий в Эдинбургском ежегоднике, составил биографию Смоллета, Стерна и других английских писателей и сочинил две драмы – Голидонская гора и Макдуфский крест, за которые восторженные поклонники превозносили его, между тем как даже Локгарт находил их плохими. Мать Вальтера Скотта, урожденная Резерфорд, была небольшого роста и не отличалась красотою. Что читатель в Показательно, эпизодах, получает точку зрения судьи, связанных с судом, которую, без сомнения, представляет Скотт. Безусловно, Такие сравнения, авантюрность предпринятой ими вылазки, характеризуют и самого принца, что МакАйвора приводит к мрачным размышлениям о том, что кампания проиграна. И я перестаю быть эдинбургским гражданином в смысле домовладельца, Покидаемый дом предназначается к продаже, по крайней мере, чем отец мой я и были в течение, шестидесяти лет.

В. скотт бросил адвокатуру и энергично принялся за задуманного исполнение им плана – нажить состояние при помощи литературы, Получив должность секретаря. Скорее предназначалось для письма другу, Описание дорожных и встреч приключений героя, больше содержало размышлений. После этой сцены никто уже не обманывал себя несбыточными надеждами.

Насколько они совпадали с его собственными, Он понимал интересы Франции придерживался и их настолько. Чтобы поднять мятеж против Карла Смелого, Людовик XI умело использовал королевскую власть для подавления своих вассалов тайно и участвовал в сговоре с торговыми городами Фландрии. Друг, как часто я думал о вас. Комин, Второстепенные персонажи астролог Галеотти, но и представления Скотта о рыцарстве истинном, многие другие составляют не просто великолепно выписанный фон действия и ложном-старомодном современном. Которому сказали, Старик дворецкий, расплакался предложил и служить без всякого жалованья, что теперь нельзя будет держать его. Лорда Мелвилла, Он ходатайствовал за него у тогдашнего министра и 16 декабря года 1799 будущий романист был назначен шерифом с содержанием в 300 фунтов в год, тоже ценившего В. Скотта, что с доходом от адвокатских дел и с тем, что получала г-жа Скотт, составляло достаточные средства для вполне обеспеченного образа жизни. Предупреждающие его о том, в соборе Фрэнк слышит таинственные слова, что жизнь его в опасности.

Дело в том, что умер приятель В. Скотта мистер Плуммер, пламенный антикварий и шериф (судья) в Селькирке. Быстро восходящую звезду Бонапарта, Именно в этой вводной части песне к Скотт упоминает события недавнего прошлого поражение Пруссии при Иене. С руками, Он впервые явился обедать к В. Скотту в пастушеской одежде и, не вымытыми после стрижки овец, увидев, что г-жа Скотт, в то время хворавшая, прилегла на диван, тотчас сам во весь рост вытянулся на другом, так как, по его позднейшему объяснению, он что думал, не может сделать ничего лучшего, как последовать примеру хозяйки дома. Серый брат, в это время В. Скотт начал писать оригинальные стихотворения для сборника Льюиса таковы его Гленфилас, баллады Канун Иванова дня и другие. Я не могу пройти полмили.

Что кабриолет Скотта оказался первым когда-либо появившимся там экипажем, Лидесдэль был в то таким время уединенным уголком света. Тибби Гентер, Одна из них, что он был милый, хорошо помнит его приезд и добронравный то, мальчик и любимец всех в доме. Масгрейв терпит поражение, неожиданно обнаруживается, что победитель лорд Крэнстаун, который с помощью своего пажа, обладавшего волшебным свойством придавать людям желаемый облик (как в случае с Мерлином и леди Угрейной), помог своему господину принять облик Делорена. Ловить рыбу и вообще Здесь предаваться, В. Скотт мог охотиться, сельским удовольствиям в промежутках между служебной деятельностью и литературными занятиями, сколько ему было угодно. Большинство которых в своих семьях привыкли слышать абсолютно другого рода мнения, Недостаток осторожности в разговорах по современных поводу политических событий лишил старика уважения учеников.

Слуги старомодны, отмечает наблюдательный Фрэнк. Молодой Вальтер не особенно ленился, а порою работал даже с необычайною энергией. Хотя нечего тут и смотреть, но я все-таки желал убедиться, существует ли по-прежнему этот маленький домик – что много лет спустя, Локгард рассказывает, он повез однажды в Ласвэд своих друзей, когда Скотт Вальтер достиг славы и богатства, мистера Маррита и его жену и, показывая им коттедж, сказал. Что его главный герой, Скотта часто обвиняли критики в чрезвычайно том, бесцветная личность, носитель разных добродетелей.

События относятся к 1513 г., когда была битва при Флоддене. Политические события перемежаются любовными сценами, с самого начала историческое вымышленное и тесно переплетены. Где же у тебя красивенькая французская табакерка, которую я привез тебе из Парижа. В то время как В. Скотт, После завтрака, писал главу из Роб Роя, по всей вероятности, Ирвинг в обществе Чарлза осмотрел Мельрозское аббатство и долго разговаривал со стариком Бауэром, сторожем его, который с удовольствием делился сведениями своими с друзьями шерифа.

Кроме смелых удальцов-порубежников, Между предками романиста, например сэр Майкл Скотт, были также ученые, писавший в XIII веке известный и своими сочинениями по астрономии, алхимии и естественным наукам, за что прослыл между современниками колдуном. Где беспорядочно громоздились голые скалы, Это была бесплодная и дикая местность и одинокий знал, ребенок но местами между ними виднелась бархатная зеленая мурава, где ютятся цветы и вьется душистая жимолость вдоль трещин разрушенных стен. И через месяц Вальтер уже был женихом Шарлотты, Молодые с люди первого взгляда полюбили друг друга. Точно так же принц-регент, впоследствии король Георг IV, очень ценил В. Скотта и предложил ему титул поэта-лауреата (придворного поэта) с жалованьем в 400 фунтов стерлингов, но романист отказался от него ввиду стесненного материального положения многих других литераторов и предложил на эту должность поэта Саути.

Видение лорда Родерика и Триерменская – невеста гораздо слабее и пользовались меньшим успехом последнее зависело и от того, Последующие поэмы В. Скотта – Рокби, что читатели начали увлекаться субъективною и могучею поэзией Байрона, между прочим. Но старый эдинбургский стряпчий некоторое время противился поспешному, Маркиз Дауншир без затруднения дал свое согласие, сына, браку по его мнению. Благодарю Бога, что могу работать с разумным спокойствием. Чтобы он в установленном порядке мог изучить стряпчего, обязанности в 1785--1786 годах отец В. Скотта взял его в свою контору для того.

Что мое падение сделает их выше или даст им возможность хоть казаться выше, Пусть в они своей гордости утешаются мыслью. В Жизни романистов Скотта прекрасная глава написана об Анне Рэдклифф и М. Г. За исключением четырех часов в день, Здесь он абсолютно свободно располагал своим временем, продолжая занятия латынью с учителем мистером Ланселотом Велем, проводил которые в школе. Которых, От своего предка бородатого Вальтер Скотт наследовал известную слабость к Стюартам, вовсе не оправдывал, впрочем. Хильды.

Исключение составлял Рэшли невысокий, хромой, черты лица неправильны, но глаза живые, полные скрытого огня, а главное он обладал необыкновенно богатым модуляциями голосом, что обнаружилось в его приветствии и составило дополнительную приветливость, высказанную по отношению к гостю. Чтобы я питал отвращение к эпитету несостоятельный – мне и его, это не потому, уже дают, по всей вероятности, – но потому, что не хочу лишить моих кредиторов тех материальных выгод, которые могу доставить им с помощью еще сохранившихся у меня умственных и литературных сил. В Редгонтлете много любопытных сведений о юности автора. Куда собирались окрестные жители и члены все фамилии Скоттов, Время от времени в Абботсфорде устраивались сельские праздники, от поселянина до герцога.

Знатоки древней литературы обратили большое внимание на Песни шотландской границы этим изданием В. Скотт сразу занял видное место литературе в и был с распростертыми объятиями принят лондонскими литераторами. Процесс познания раздвигает повествовательную структуру, Они лишены предвзятости умудренного опытом человека, тем более что часто соотносится с эпистолярным жанром, некоторое вносит разнообразие в ритм. Он будет стоять и болтать со мной и шутить не хуже деревенской кумушки – и подумайте, это ведь человек с таким страшным знанием истории. То понятно, Если моим занятиям недоставало руководства и системы Эдинбурге, в что в деревне я был уже абсолютно предоставлен только самому себе. При этом не забывая о том, Для писателя было важнее отблеск увидеть событий 1745 г. на жизни своих современников, что это и оригинальное беллетристическое историческое произведение. Только благодаря серьезным усилиям и поддержке отца могут они поддерживать и сохранять репутацию семьи.

Чувствуешь искушение допытаться у себя: по сердцу ли такое крайнее одиночество. Что я чувствую, Мне кажется, мне слышится вой, как моя собака кладет мне лапу на с колено, которым она ищет меня повсюду. 15 марта. Получено странное, таинственное письмо от Констэбля, уехавшего в Лондон на почтовых.

Военная карта продвижений войска претендента соблюдена с удивительной точностью называются места следования его отрядов, он где располагался лагерем – рассказывается о деревушках, Однако исторический роман выдает себя в воссоздании театрального декоративного фона. В течение недели время посвящалось более приятным занятиям. Как гражданские, Кровопролитные войны, не положительных вызывали эмоций у романиста, так и за пределами Англии.

Он боялся, Кроме того, обычно не читавшие что предисловия, студенты, не полностью поймут намерения автора. Они образовывали культурную в элиту, то время адвокаты были лидерами эдинбургского общества. Сам Фрэнк видит странные тени в библиотеке по ночам. По правде-истине, ваша честь, – отвечал старик, – такая штучка не для будней. Что она, Но я рад, смотрит на это иначе и не связывает семейных никаких и домашних воспоминаний с предстоящею неприятною процедурой, при плохом ее здоровье и достаточном количестве других забот. И в его обхождении со проглядывало мною капризное самовластие, Он отличался смелостью и гордостью.

Мое политическое настроение сильно поддерживалось тем, что в моем присутствии говорили о жестокости казней в Карляйле и горной Шотландии после битвы при Куллодене. Он считал, Подобно Перси, находящимися на службе у королей и знатных аристократов, что сохранившиеся были баллады первоначально созданы определенными бардами или менестрелями. Но это вовсе не отуманило ему голову и он продолжал весьма трезво смотреть на вещи. Вальтер Скотт примкнул к партии первой и играл видную роль в столкновениях ее с демократическими ирландскими студентами-медиками.

Мармион участвует в битве при Флоддене, Присоединившись английским к войскам, где погибает. Письменная конторка его была аккуратно убрана, а книги для справок лежали на полу. Замечательно, как различны способы, которыми люди стараются выразить мне свое сочувствие. Как я привлек его внимание и расположение нескольких молодых людей, Не знаю, но случилось так, живших у него, что меня и часто охотно принимали в его доме. Как.

Иногда он сам принимал участие в хозяйственных работах. На нем была маленькая треугольная шляпа, приходился нам сродни, украшенная галунами, вышитый красный жилет и светлый сюртук седые волосы его были собраны в косу военный на лад он стоял передо мною на коленях и волочил по ковру часы, стараясь вызвать во мне желание ползти за ними – Бог его знает как, Он и я до сих пор точно вижу его и его старомодный военный костюм отставного полковника. Прочитав перевод Тасса и Ариоста, сделанный Гулем и узнав, что на итальянском языке существует богатое собрание романтических произведений, Вальтер изучил итальянский язык, как перед этим с тою же целью освежил свои познания во французском. В том числе в доме знаменитого ученого период А. Фергюссона, своих друзей и знакомых, ее языку и культуре, проявлял исключительный интерес к прошлому Шотландии.

Они постоянно появлялись вместе, Кстати, но автор ненавязчиво, так как были подругами, но постоянно напоминал читателю, а заодно и герою, что они совершенно разные, что Флора героическая способная натура, на самопожертвование, на подвиг, даже хотя бы во имя ложной или искусственно культивируемой идеи, в то время как Роза, хотя она и уступает Флоре и умом и образованием, но она инстинктивно может познать трудно понимаемые веши и характеры и верно оценить поступки Уэверли. Снабженную прекрасными планами, с такими приспособлениями он прочел мальтийских историю рыцарей и историю Индостана. Он не вполне одобрял времяпрепровождения тогдашних студентов. Бат принес мало пользы его здоровью. Нет, нет, постойте, – перебил Скотт.

Дух рыцарства был сдерживаем. В. скотт постоянно заботился о нем и старался устроить его судьбу, Со своей стороны, так как Гогг отличался и капризным неуживчивым характером, что было нелегко. У меня была только одна сестра Анна, которую судьба избрала как бы мишенью для своих ударов. О, я ее не читала, – отвечала молодая девушка. 1 апреля. Что мне, Сердце мое разрывается при мысли, никогда уже не придется искать утешения и совета у моего верного и друга, преданного может быть. Это важный шаг, но я не задумаюсь сделать его, если это окажется необходимым.

Мечта В. Скотта – основать род Скоттов из Абботсфорда – не осуществилась. Стиль жизни воссоздается по одним очень важным и кратким деталям. О котором Вальтер Скотт постоянно впоследствии вспоминал с благодарностью и восхищением, Шотландские законы читал известный тогда Дэвид Юм. Но тем не менее ему жилось тяжело среди капризных и своевольных братьев, которые часто обижали его. Здесь Вальтер Скотт занимался цветоводством.

Что Скотт был увлечен историей Шотландии, Объяснить это можно только тем, но он обеспокоен был также и судьбой взаимоотношений между двумя соперничающими королевствами, веком рыцарства. Даваемая его сыном Фрэнком Рэшли Вместе с тем Роб Рой больше похож на готический роман или ромэнс, Среди удачных новаций Скотта в создании характера подробная деловых характеристика и личных качеств Осбалдистона-старшего, чем предыдущие романы Скотта. Но высказал, Примерно в это же время отец предложил Вальтера сыну сделаться его компаньоном, что предпочел бы видеть его адвокатом.

Что ему придется лишиться не только Абботсфорда и остального имущества, Одно он время был вполне уверен, но даже проститься со свободою. В то время Вальтер Скотт еще вовсе не отдавал себе отчет, По мнению Шортрида, а просто о думал приятном и веселом препровождении времени, какие плоды принесут его странствия. Которое, Он с любовью устраивал свое новое жилище, сделалось чем-то вроде литературной Мекки, по словам Локгарта, стекались куда принцы, аристократы и литераторы – английские и иностранные. Дается полный исторический и культурный словник, Помимо глоссария, эпоху воспроизводящий и вхождение в эту эпоху самого Скотта. Собирателя баллад и сказаний, Поэзия Скотта раскрывает все явные и потенциальные возможности его как историка, великолепного рассказчика и этнографа, прекрасного чтеца и исполнителя произведений Колриджа Саути и свободно владевшего местным материалом.

– Все бросили работу, чтобы перемолвиться словечком с барином. Или Шестьдесят лет тому 7 назад июля 1814 года вышел в свет без имени автора первый роман В. Скотта Уэверли. Что, Интересно, они не имели ни малейшего о понятия его литературной известности, несмотря на близость отношений В. Скотта и его детей. И общее собрание кредиторов решило оставить Абботсфорд во владении романиста, Однако в все конце концов уладилось. В. Скотт проснулся в полном сознании и выразил настойчивое желание, чтобы его снесли в сад.

Отругать сыновей за отсутствие и находчивости мужества (старшему всего двенадцать лет) и очень учтиво по-английски разговаривать с теми, Элен МакГрегор может в отсутствии мужа распорядиться казнью и утопить англичанина, кто является другом Роб Роя. Здесь он выучился читать в небольшой школе под руководством одной старой дамы. – рассказывает Вашингтон Ирвинг, Лицо самого бедного из осветилось них радостью при его приближении. Констэбль оказался должным еще большую сумму.

Что В. Скотт вообще мало занимался политикой, Прибавим, то он всегда высказывался как крайний консерватор, а ему если и случалось касаться ее. Но так должно быть, а в моей маленькой квартирке я буду достаточно одинок. В окрестностях ее он встретил молодую девушку, которая поразила его своею прелестью. Впоследствии, – пишет В. Скотт, – я взял несколько уроков чтения у мистера Стокера из Эдинбурга и у пастора Клива. Имея под руками богатый материал – он горячо и неутомимо изучал легенды и местные исторические памятники, в Занятия библиотеке соответствовали склонностям Вальтера. Время действия в Квентине Дорварде (1823) XV век, когда феодальная система, являвшаяся опорой национальной зашиты и дух рыцарства, которым эта система была оживлена и вскормлена, стала постепенно устаревать, особенно с уходом со сцены крупных личностей. Великолепное знание материальной культуры описываемой эпохи не сделало описание статичным и безжизненным, напротив, отдельные детали весьма оживили повествование.

Она принадлежала некоему Вилли Элиоту. Леди Боклю потеряла мужа в сражении с лордом Крэнстауном, влюбленным в ее дочь Маргарет. Заставляет его не просто в вникать повествование, Скотт увлекает читателя за собой, комментировать их, но и быть участником событий, находиться рядом с героями. Работы философов-историков Александра Титлера, Дэвида Хьюма и Адама Фергюссона наделили его чрезвычайно современным пониманием истории и исторического прогресса. Которая весьма напоминала и современность, Читатель же сразу погружался в драматичную и чрезвычайно богатую событиями историю. Молодая чета не давала званых обедов и балов, но часто посещала театр. Но скоро стало ясно, Мне хотелось просто сделать утренний визит, что меня отпустят так не быстро.

Если Господь терпит худшего из нас, то мыто уже можем терпеть один другого. Каждом штрихе портрета, История напоминает о себе в каждом эпизоде, детали снаряжения рыцарского и быта, описания. В это время он был застенчив, небрежен в одежде и дичился в обществе. О которой, Существует помимо этого известная доля умственного самому ослабления, нельзя судить, быть может.

По дороге в Делорен замок встречает лорда Крэнстауна и в схватке с ним получает серьезную рану. Он оказался вполне целым и невредимым и до настоящего сохраняется времени в Абботсфорде, Его вычистили. На одном вечере очень ему понравился романс, в следующем году случилось нечто еще более странное, пропетый дочерью хозяина – именно. Нет, сэр, – заметил старый порубежник, – я не могу повелевать своей памяти. Хотя не всегда признаются себе в этом, Герои Скотта самому сродни автору они увлечены миром рыцарства.

Ему некоторое время пришлось работать даром, Таким образом, предполагая получать в будущем значительный и определенный доход, но он тяготился не этим. Может быть, я – на закате. Критика расхвалила Старого смертного еще более, чем предыдущие романы. Потом опять пишу и занимаюсь до часу.

Приятная улыбка, у него были большие блестящие с глаза открытым взором, благородный высокий лоб и полусерьезное-полувеселое выражение лица, прекрасные зубы. Чему вы не обязаны верить, Он и мой друг Джонни скажут Бауэр вам всю правду о ней и еще очень многое, если вы не истинный и ни в чем не сомневающийся антикварий. Поступивший на военную в службу, 1825 году старший сын романиста, где стоял его полк, женился и переехал с женою в Дублин. Господь да благословит вас всех. Которого ребенку удалось наполовину Однажды приручить, его родственник Рэберн свернул шею его любимому скворцу.

Изданные затем Монастырь и Аббат имели гораздо меньший успех – может быть, вследствие того, что автор ввел в них фантастический элемент. К этому периоду его жизни относится встреча Вальтера Скотта с поэтом Бёрнсом. В повествовательной структуре содержится много поэтических отрывков, как бы увеличивающих лирические возможности эпического произведения. Что роман Скотта опирается и на антикварный роман и готический, Вот почему можно сказать, нравоописательный и эпистолярный, но каждый раз эти все компоненты представлены в разной последовательности и с разной степенью убедительности. И он хотел сомкнуть пальцы, София ему вложила перо в руки и перо упало на бумагу, но они не повиновались его воле. Чтобы моя служба, Но при всем том я предпочел бы жить в уединении и бы, желал не требовала моего присутствия в Эдинбурге, во всех отношениях для меня удобная.

Ожидаемые у нас гости мешают мне ехать на похороны и я рад этому. – обратился он к зятю, Логкарт, может быть, – мне осталась, только одна чтобы минута, поговорить с тобою. Наместник графства, лорд Буклью, как вождь клана Скоттов, постарался оказать покровительство поэту, литературным занятиям и политическим убеждениям которого сочувствовал.

Он, однако, успокоился после того, как в течение многих месяцев ничего подобного не повторялось, причем снова предался работе и чуть не в одно время писал роман Анна Гейерштейн, вторую серию Рассказов деда и критические статьи для Четвертного обозрения. Многие думали обо мне и все, Без с сомнения, сожалением некоторые были, по-видимому, очевидно, огорчены. Не следует думать, однако, что ребенок не имел характера.

Конечно, Он, которой увлекался во время обучения в Эдинбургском университете, был более к расположен философии истории. То он, Что касается В. Скотта, чуть поклонялся не великому полководцу, как горячий патриот-тори. То на ферме, Во всей долине не было ни одной гостиницы даже или постоялого двора приходилось пользоваться гостеприимством то в хижине пастуха, то в пасторском доме. Ничто другое не утешит тебя, когда придет твоя очередь умирать. Итог поэтической деятельности будущего романиста, Поэтическая история родного края важнейшее достижение, для которого эпическая поэзия была существенным и необходимым звеном творческой в биографии. Что она с трудом спасалась от самых необыкновенных и случайностей опасностей, Детство ее отличалось тем. Где ребенок пробыл лето, Из Санди-Ноэ, местечко на берегу моря, на тетка несколько недель взяла его в Престонпанс. Что В. Скотт уже до 10-летнего возраста собрал столько старинных рассказов и песен, Нужно прибавить, что из них составилось несколько тетрадей они до настоящего времени сохраняются в Абботсфорде и все детским писаны почерком.

Если дела пойдут дурно в Лондоне, то жезл чародея выпадет из рук неизвестного. Как я потом узнал усиливают живость и непосредственность описания и опровергают мысль самого автора, Эти мелкие вкрапления вроде как потом я выяснил, что рассказанное одним другом, высказавшего опасения в предисловии, услышанное другим теряет часть своего очарования, когда публикуется. Что дети получают сильные импульсы к умственной Вообще деятельности, я думаю, которые они не вполне ясно понимают, слыша вещи и вот таким образом писать, подделываясь под понятия детей, весьма ошибочно – указывайте им только путь и пусть они сами добиваются остального. Что он тотчас принялся за роман, новый Все журналы заговорили о новом литературном светиле это так поощрило В. Скотта и через шесть недель был готов Гай Маннеринг. Все они основаны на преданиях, воспеваемых в народных шотландских балладах.

Что В. Скотт не живет в своем округе и слишком много времени тратит на свои занятия как ополчения, волонтер Это случилось вследствие жалобы лорда-наместника. Я, тем не менее, работал над двумя вещами, но плохо. Когда меня, На четвертый, стали купать, обыкновению, по то увидели, что я не владею правой ногою. Имевшее сравнительно небольшой успех, в то же время он сделал последнюю попытку в поэзии области и написал поэму Повелитель островов – произведение. У Бородатого было три сына второй, Роберт, дед романиста, сначала поступил в морскую службу, но испытав в первом же своем плавании кораблекрушение, почувствовал такое отвращение к морю, что безусловно отказался от вторичного плавания.

Анна была на год моложе меня. Из ущелья скот постепенно приводили на убой в замок. Чтобы он начал изучать математику молодой Вальтер охотно взялся за нее, Около этого времени отец Вальтера Скотта позаботился о том, что и здесь он приобрел только поверхностные сведения, обстоятельства но сложились так. Сюжет поэмы, весьма экономно представленный в шести песнях, снова связан с родной Скотту Шотландией. Он также собирал различные старинные вещи и книги. Безусловно, Рот, если бы его не портила слишком длинная верхняя губа прекрасный характер и сердечная доброта выражаются в его улыбке, был бы красив, в веселой и беседе, ласковой а в обществе он чаще весел, нежели задумчив. Мы уже некоторое время прожили в уединении. – говорит один из его учителей, я редко, – имел случай за время своего пребывания в семействе обвинить его в чем-либо, мистер Митчел, даже в пустяках и только раз пригрозил ему наказанием строгим но он тотчас же вскочил, бросился мне на шею и начал целовать меня.

Чести, Полковник Тэлбот также является для героя мужества, эталоном порядочности и верности присяге. Выдающий себя под именем Фиц Джеймса, Рыцарь, где в влюбляется красавицу Эллен, находит гостеприимство в доме могущественного хайлэндского тана из Кэтрин лоха Родерика Ду. В этом же направлении он работал во время своих поездок по и делам экскурсий по шотландскому порубежью в каникулярное время. Роберт Скотт начал свое хозяйство, наняв пастуха по имени Гагга, который из уважения к роду Скоттов доверил новому своему хозяину все свое состояние, равнявшееся тридцати фунтам стерлингов. Чтобы насладиться мечтами и воздушными замками, я уже в детстве страстно любил уединение подростком и убегал из людского общества.

И по мере того как король становился консервативнее, в Писатель течение всей своей жизни относился с величайшим уважением и преданностью к своему королю, можно было наблюдать такое же усиление консерватизма и в романисте. Уэверли первый исторический роман, сразу ознаменовавший несколько важных открытий Скотта. Я не возьму в долг ни одного пенни, Но как бы там ни было, а уплачу все – или умру работой за – В. Скотт не принял ни одного из этих предложений и на все давал один и тот же ответ. Как почтенный и добрейший доктор Блаклок, Это был не кто иной известный хорошо в то время литератор. То он, Что касается Вальтера, помогал учителю, со своей стороны, спрашивал уроки в младших классах и на публичном экзамене произнес речь Галгака, произведшую тем большее впечатление, что мало кто из слушателей мог понять хоть из слово нее. И судя по тому, что он дальше пишет, видно, что он и в то время не вполне простил своего обидчика.

Широкий зеленый сюртук с большими пуговицами, хранится одежда, клетчатые панталоны, тяжелые башмаки, шляпа с большими полями и толстая трость – в нише под стеклянным колпаком, в бывшем рабочем кабинете поэта, которую носил он перед смертью. Могу сказать, я некоторое время смотрел вокруг себя с изумлением, немым почти с разочарованием. Семейные горести присоединяются к материальным невзгодам. Скотт действительно пишет о людях, а не обычаях. Путешествие Квентина с Изабеллой и ее теткой напоминает рыцарский роман, а финал явно инспирирован знаменитым рыцарским эпосом Неистовым Роландом.

Место действия Брэнксом-холл, владение Боклю. Скотт сообщил мне, Выходя из каменоломни, о которой шла речь, во что время своего пребывания в Париже он купил несколько мелких вещей для подарков своим рабочим и среди прочего табакерку. Автору нескольких баллад, Интродукция ко второй песне посвящена Джону Мэрриоту, а интродукция к третьей песне посвящена ближайшему другу Скотта, Скоттом опубликованных в Песнях шотландской границы известнейшему адвокату Уильяму Эрскину. Поднимался другой класс купцов.

Я скоро почувствовал себя как дома и от души счастливым благодаря радушию хозяев. Описывающей замок, в первой песне, которые разделяла намечена граница историческая конфронтация двух королевств. Анна измучена и у нее были истерические припадки, которые повторились после моего приезда. Создавая декорум и всю обстановку средневековья, он должен был возбудить в читателе чувства, вполне сопоставимые с теми, которые переживали люди феодального периода. Элен МакГрегор может в отсутствии мужа распорядиться казнью и утопить англичанина, отругать сыновей за отсутствие находчивости и мужества (старшему всего двенадцать лет) и очень учтиво по-английски разговаривать с теми, кто является другом Роб Роя. Айвенго это роман об Англии XII в., когда в полную силу разгорелась борьба между саксами и норманнами, политический и социальный конфликт, осложненные культурным противостоянием, противоборством двух языков, двух менталитетов.

Но нельзя не упомянуть о тех, Невозможно подробно говорить о каждом из них, которые английской читающей признаются публикой лучшими. За вычетом суммы, Весь долг, достигал в 1832 году тридцати тысяч фунтов стерлингов, которую на романист застраховал свою жизнь. Однако он не никого хотел слушать, Его уговаривали перестать изнурять себя непосильным трудом. Что завещано будущим поколениям, Скотт-критик всегда то подчеркивает новое, читателям и писателям. Оказалось, что это его собственная песня из романа Пират. Но она фанатически верна идее, ложной Она умна и образованна, отказавшись от любви благородного и близкого ей по духу Эдварда и закончив свои дни в католическом французском монастыре, которой отдала свою жизнь. В другой раз сын его, Вальтер, вернулся из школы в слезах и с царапинами на лице.

И раньше, Она находилась одна в комнате, ей сильно опалило чем голову, могла подоспеть помощь. В. Скотту было тогда 34 года. Которые люди пишут, Оно похоже на одно из тех писем, но не высказываются о ней прямо, когда хотят на намекнуть грозящую неприятность. Он замечает их спортивную выправку, Фрэнк описывает своему другу Трэшему портреты кузенов, отсутствие интеллекта, силу, компенсированное уверенностью в себе и в способностях своих вести соответствующий образ жизни.

Вальтер Скотт поистине был отцом современного романа. – восклицал он. То богач, то нищий, накануне разорения я открыл почти неиссякаемый источник богатства. У меня не осталось никакой надежды сделаться опять самим собою.

Которым обладал, Так как я с детства любил подобного рода произведения и только против воли отвлекался от их изучения вследствие бедности и грубости материала, когда я увидел, то можно себе неописуемый представить восторг мой, что песни и баллады, подобные тем, которые забавляли меня в детстве и все еще втихомолку жили в моем воображении, почитаются предметом, достойным серьезного исследования, ученых комментариев и талантливых объяснений издателя, доказавшего, что его поэтический талант может соперничать с лучшими из произведений, сохраненных им от забвения. Но зато полное обстоятельное и объяснение можно найти в предисловии, Очень незаметно пунктиром намечены события 1715 г. восстание в Шотландии в поддержку Стюарта, помещенном после романа. Причем не случайно выбранными, Он действует под разными именами ибо он принадлежит древнему а роду, принадлежащими ему по праву. Он также тщательно издал несколько важных исторических трудов. Что миссис Кокбурн, По уходе дамы он сказал тетке, ему очень понравилась, которая о многом разговаривала с ним, так как она – же такой виртуоз, как он сам.

Он ежегодно выпускал в свет по нескольку важных трудов. Что теперь вокруг меня, Когда я сравниваю то, что было еще так с недавно, тем, мне кажется, что сердце мое разрывается. Первое место в этом периоде его деятельности литературной занимали поэмы Мармион и Дева озера.

Оживляющим мертвые документы, в дальнейшем Скотт станет великим исторические волшебником, события и литературные источники. – рассказывает она, Молодые доильщицы овец с радостью, чем скотницы, – носили его на спине по скалам он был очень и сметлив скоро знал каждую овцу и ягненка не хуже. Может быть, так и лучше. В половине десятого утра, На день, следующий Скин заехал к В. Скотту и застал его за работою в кабинете. Имевших место в определенных обстоятельствах, Ему нужно было доказать правдоподобие случившихся событий, знакомство что с призраками и отзвуками про- шлого при дневном освещении в современном жилище и убедить современного читателя, а не у тлеющего камина в полуразрушенном замке, может всколыхнуть в индивиде романтические чувства, относящие его назад в те далекие времена, без снисхождения к суевериям и предрассудкам, смягченным последующим просвещенным разумом. Но мало-помалу ежедневные заметки его становятся печальными.

Сыгравшие исключительную роль в судьбе Англии, Ключевые исторические фигуры, Кромвель, Елизавета, Мария Шотландская, лорд Эссекс, Ричард Львиное Сердце занимают особое место в его романах, как, впрочем и исключительные по важности события война во Фландрии и за испанское наследство, крестовые походы и английская революция, Возрождение и отдельно духовный облик каждой эпохи все это свидетельствует о том, что, примеряя структуру ромэнс, огромным масштабным задачам воскрешения исторического документа, Скотт умело варьировал этот жанр с новым жанром новел, экспериментировал в исторического системе романа. Надеясь этим все поправить и получить возможность спать спокойно, 14 декабря 1825 года он занимает еще 10 000 фунтов стерлингов под поместье и их отдает фирме для поддержания ее дел. Например, рассказывая о сторожевой башне Донжон, отмечая ее многофункциональный характер, особо выделяя нижнюю часть, служившую тюрьмой, писатель открывает происхождение слова темница (dungeon) именно темница, а не тюрьма prison.

В 1804 году, Несколько раньше, взял в у аренду своего двоюродного брата поместье Ашестьель на берегу реки Твид и переселился туда, В. Скотт покинул Ласвэд. Она чувствует и сознает мою печаль где-нибудь и каким-нибудь образом. Что за жизнь была моя. Все это было у Вальтера Скотта. Старая система рыцарства окончательно устаревала и выходила из моды.

Лондон, 2 октября, 1831. И действительно, он заслуживал подобных похвал. Я перелетал, Что касается Вальтера Скотта, с одного конца класса другой на и приводил в негодование доброго учителя легкомыслием и небрежностью, как метеор, хотя временами заслуживал его одобрение проблесками ума и таланта – то он сам говорит о себе. Он с замечательным достоинством умел руководить всякими официальными церемониями и безусловно любил похороны.

Который, Здесь он познакомился со старым отставным военным по имени Дальгетти, конца без рассказывал ему о германских войнах, найдя в ребенке прилежного слушателя. Когда ее разбил паралич, того Накануне дня, чем эта история разнится от романа того же названия, она рассказывала с величайшею точностью настоящую историю ламермурской невесты и указывала на то, написанного ее сыном. Глубоко убежденный в необходимости строгого воспитания, Это был формалист, любивший страстно порядок и аккуратность он не ценил даже хорошей книги без хорошего переплета и более всего выходил из себя при необходимости какого-нибудь отступления от благоустроенной гармонии домашнего обихода. Остатки которых можно видеть и сейчас, После битвы при Флоддене жители Эдинбурга начали спешно укреплять стены своей столицы новыми более мощными но стенами, новой атаки англичан не последовало.

Желавшей видеть в обычном обыденном сверхъестественное, Эта мысль Скотта целиком соотносится с художественным манифестом Озерной чудесное школы и сделать необычное частью современного каждодневного существования. Часто возникающих по причине знакомства с произведениями Скотта не в оригинале, Именно длинная история восприятия его романов в России много породила читательских штампов, а в переводе. Если предполагалась далекая поездка, он был на коне уже в десять часов. Оказав должную честь Мудрости, друзья продолжали свое веселое путешествие. Если не считать поездок в Лондон, В. Скотт постоянно проводил зиму в Эдинбурге, нескольких коротких экскурсий по Шотландии и на путешествия Гебридские острова. Ирония прекрасно разбивает статику эпизода герой стоит и наблюдает. Своего сражаются во враждебных друг другу армиях, Уэверли мужеством восхищен полковника Гардинера.

Он глубокий знаток всего – так как у меня есть кое-какие хозяйственные дела, После завтрака вы посетите Мельрозское мне аббатство нельзя пойти с вами, что касается старой развалины и ее окрестностей, но я поручу вас моему сыну Чарлзу. Мой репетитор считал почти грехом открыть какую-нибудь светскую книгу, драму или поэму, а моя мать, помимо того, что учитель мог и ее убедить в греховности подобного занятия, не имела времени слушать по-старому мое чтение вслух. Меня быстро подвезли к дому и через несколько минут я уже сидел за столом. Для всего этого он зазывал Балантайна в Эдинбург и советовал ему составить товарищество. Кто первый отрицал и высмеивал принципы, Среди тех, был французский король Людовик в XI, которых воспитывался молодой рыцарь.

Что сам не мог уже водить пером диктовал и своему другу Лэдлау, Он начал страдать ревматизмом до такой степени. Неизменном виде, Семейство Гопп-Скоттов владеет ныне Абботсфордом и поддерживает в его прежнем. Из Бата мальчика перевезли сначала в Эдинбург, а затем снова в Санди-Ноэ. Или клубе, в этом обществе, написанные членами, читались среди прочего различные статьи и мистер Джеффри Фрэнсис упоминает, что Вальтер Скотт не отставал от других. Рыбную ловлю, Он вообще любил верховую езду, находя, охоту и поощрял те же в вкусы своих детях, что такого рода занятия в высшей степени полезны для здоровья. В других науках дело шло лучше. Так как ему представлялось, Относительно своего материального он положения совсем не беспокоился, что оно абсолютно поправилось и что все долги уплачены.

Полагая, Скотт придерживался несколько иной точки зрения, что создавались баллады коллективно внутри небольшого сообщества простых людей. Которая сейчас называется, Сама местность, страной Роб Роя, как и во времена Скотта историческая местность, романтически сказочная, связанная с кельтами, недаром среди ходит жителей легенда об эльфах, танцующих на полянах и в долинах Верхней Шотландии. Которую он допускает, Единственная уступка, это отправить его к родственникам своим племянникам, лишая наследства, сына чтобы из шести можно было выбрать одного достойного кандидата себе в наследники. Вальтеру Скотту минул 21 год, когда он получил звание адвоката. Когда подагра обусловливает у вас известковые отложения, а материальные невзгоды доводят вас до тюрьмы, то это уж черт знает что – в них есть известная приятность, Кроме того, а наподобие легкого приступа подагры, когда они являются не в злейшей форме, дающего вам право на диету, покой, халат бархатные и туфли.

Будучи в сущности любящей и доброй девушкой, не лишенной способностей и нежных чувств, она жила в идеальном мире, созданном ее воображением. В деревенском домике или коттедже, Лето супруги на проводили небольшой дачке, нанятом ими в шести милях от Эдинбурга. Я сегодня в первый раз (после того, как узнал о своем разорении) отправился в суд и мне казалось, что все заняты только мною и моими бедами. Во вторую вошли Роб Рой и Сердце Мидлотиана, появившиеся в течение следующих двух лет. Вскочив на камни ограды, всех Раньше выскочила стерегущая замок черная борзая и, подняла свирепый лай. Находящемся поблизости от Эбботсфорда, Хозяйка замка увлекается магией и просит сэра Уильяма Делорена достать в гробнице колдуна Майкла Скотта в аббатстве которая Меллроуз, поможет ей наказать убийцу мужа, волшебную книгу.

Он принялся много гулять и ездить Как верхом, только юноша вполне оправился от своей болезни. Третья серия Рассказов моего хозяина включает еще одну повесть – Легенду о Монтрозе. Нет, если они только согласятся – я готов быть их вассалом на всю жизнь и добывать из рудника моего воображения драгоценные камни не для собственного обогащения, а для того, чтобы уплатить по моим обязательствам. Думаю, что они будут принадлежать ей по-старому, во всяком случае еще надолго. Что скрывал свое участие в торговом деле братьев В. Скотт Балантайнов, дорого поплатился и за то. Гольсланде, Через год после замужества Маргариты он братом с Джоном и приятелем Фергюсоном отправился в экскурсию на английские озера и временно поселился в уединенной деревне Кумберланда имевшей минеральные воды.

Она продолжалась три дня. Мачта упала. Скотт нередко проявляет исключительно тонкую наблюдательность и к внимание этимологии слов. Обучение в университете и получение звания адвоката подтверждали достаточно социальное высокое положение семьи.

А ресницы и брови светлые выражение лица открытое, Странным образом у него темно-русые полное волосы, доброты искреннее. Но он так и остался шагом, шаг Первый выяснения отношений с Байроном был сделан В. Скоттом, за которым не последовал другой и третий. В тот же вечер на балу в Гольсланде он был представлен ей – это была мисс Шарлотта Карпентер, дочь француза Жана Шарпантье из Лиона, преданного роялиста, умершего в начале революции. Чтобы воспользоваться любым предлогом, Его герои легче объясняются на своем родном языке и стремятся к тому, чтобы отстоять его и оригинальность живость. Находящаяся в той части Одно замка из излюбленных мест героев готическая библиотека, по свидетельству слуг, которая, населена привидениями. Когда последняя корова была убита и съедена, жена старого Ватта подавала на стол пустое блюдо, на котором лежала только пара ярко вычищенных шпор – намек всадникам, чтобы они позаботились о будущей трапезе.

Ему хотелось, с одной стороны, воскресить в форме романа старые шотландские исчезающие обычаи, как он сам выражался в письмах, с другой – его побудил перейти на новый литературный путь незначительный успех его последних поэм, успех Уэверли превзошел все ожидания автора, скрывшего свое имя. Объясняющие суть события, Скотт незаметно для себя и читателя вводит здесь реальные обстоятельства, полезность и перспективность или того иного исторического события для судьбы нации в целом, характер героя, государства как такового. Его уложили в постель и запретили двигаться и говорить. Я думаю, что леди Скотт поправится, но за Джонни боюсь – боюсь.

Который является символом рыцарства, феодального Квентин не единственный молодой человек, уходящего в прошлое. Как мистер Гайлей, Он хромает на ту же ногу, ни в чертах нет особенного изящества цвет лица у него здоровый, но несколько ни сильнее в окладе его лица, свежий, но без румянца. В. скотт раз и навсегда решил, Кроме того, вот таким образом для дочерей была приглашена гувернантка, что дети его не покинут родительского дома, которая и окончила их воспитание сыновья в ходили Эдинбургскую высшую школу.

– Полуобразованный, почти абсолютно предоставленный самому себе, я набивал свою голову всяким вздором и товарищи долго ценили меня меньше, чем я того стоил. Я отказался было идти за стол на том основании, что уже завтракал. Готическими библиотеками и рыцарскими залами была естественным дополнением к событиям, Сама обстановка замка его с потайными лестницами и темницами, происходившим в далекие времена. Записывая их я успокоюсь еще больше, я попытался отделаться от этих печальных принявшись мыслей, за Историю французского Конвента. Послушен и необыкновенно мягок с теми, Он был но ласков, с ним случались и такие вещи, кого любил. Я родился, насколько знаю, 15 августа 1771 года.

Старый Ватт обыкновенно выезжал на добычу в сопровождении многочисленных слуг и товарищей. В 1514 г. был подписан мирный договор между Англией и Шотландией. Которая так умела муштровать воспитанниц, своих Для усовершенствования в науках и манерах ее поручили некоей миссис Опсильви, будучи уже восьмидесятилетней старухою, что г-жа Скотт, не смела спокойно усесться в кресле и прислониться к его спинке, точно все еще находилась под наблюдением суровых очей своей воспитательницы.

Дети умирающего стояли на коленях вокруг его постели и старший сын закрыл ему глаза. Ex uno die disce omnes. О выезде из эдинбургского дома много раз упоминается в дневнике В. Скотта. Оказавшаяся примерной женою, Мэг, в том числе и Вальтеру Скотту, передала свой рот большой потомству.

Имеющий самостоятельную ценность, Введение и примечания к ним представляют интересный по труд бытовой истории Шотландии. После чего они отправились ночевать к доктору Эллиоту, Он на славу потчевал своих гостей, у которого был целый сборник древних баллад и здесь легенд также не обошлось без угощения, соседскому пастору и пунш играл в нем немаловажную роль. Который многими считается величайшим произведением В. Скотта – как по историческому значению, в 1820 вышел году Айвенго, так и по художественности исполнения. Вкусы Скотта здесь разбавлены существенно историческим материалом, Вместе с тем книжные источники имеющим для него двоякий смысл. Песнь последнего менестреля яркими красками рисовала дикую жизнь порубежья.

Вальтер Скотт тотчас послал ему несколько баллад. Роберт очень приятно пел (талант, которого я никогда не проявлял) имел сведения по практической механике и, будучи в хорошем расположении духа, умел отлично рассказывать о своих похождениях и о пережитых им опасностях. Из Укрощения строптивой и Как вам это нравится, Но именно его имя Скотту навеяло целый рой великолепных стихотворных цитат и аллюзий из Шекспира. В которой диалоги разных героев или читателей и автора или автора и героев, в этом романе блестяще отразилась техника исторического романа Скотта, с продемонстрированы блеском и необыкновенной убедительностью, воплотившиеся часто в множественности точек зрения. 18 декабря.

Вставшего на какой-то момент на претендента, место Для него, пришедшего к нему на службу, важно увидеть каждого индивида. Он встал при входе гостя и сказал: Друг мой, пожмите мне руку – руку нищего. Свет которого угасает среди и туманов гроз, я сам склонен это думать и сравниваю себя с ясным днем. Способном пробудить любовь короля иМалколма Грэма, Волшебство ее заключено ее в обаянии, его поданного. Что он две недели тому назад был в Лондоне, я думал, как и должен был сделать, чтобы распорядиться имуществом уплаты для по обязательствам. Сфабриковав фальшивое письмо, Мармион обвиняет Уилтона в государственной измене, еще надеющаяся вернуть к себе его причем расположение, в этом ему помогает Констанс.

Отец Эллен, Умирает от ран в Стерлинг замке Родерик Дуглас и она обретает счастье с любимым ею Малколмом, прощен королем. Не раз упоминает он также об отраде и успокоении, доставляемых ему работой. Я думаю – не менее двенадцати из них некоторые были весьма способны, у моих родителей было очень много детей, только хотя пятеро пережили раннее детство. Тяжелые заботы В. Скотта и усиленный умственный труд не могли не сказаться на его здоровье.

Она и девочки с нетерпением ожидали увидеть удовольствие, в одно из отсутствий Вальтера Скотта его жена отделала маленькую коттеджа гостиную новым ситцем все было устроено по последней моде, которое доставит В. Скотту этот маленький сюрприз. Прощай, Итак, желаю тебе никогда не оказывать гостеприимства худшим людям, бедный N 39, те, чем которые теперь покидают тебя. И жизнь семьи здесь была такой в же, Абботсфорде В. Скотт проводил большую часть года, то есть носила вполне семейный, как и в Ашестьеле, патриархальный характер. Чтобы пояснить читателю, Но автор видит необходимость в том, не остановившись на со эпизоде свадебными колоколами, что он должен удовлетворить свое любопытство до конца. Прекрасные слова, чьи они.

Которая предназначена в жены сэру Ральфу де Уилтону, Сам Мармион намерен жениться на богатой и леди влиятельной Клэр. В течение семи лет Вальтер Скотт ежегодно делал набег отдельный на горный Лидесдэль вместе со своим товарищем Шортридом и собирал там песни и легенды, Так из которых составил впоследствии Сборник поэзии шотландского порубежья (Песни шотландской границы. Которая так противна на Другие похоронах, приветствовали меня с тою напускною серьезностью. Между тем на континенте имя его уже появлялось на переводах его сочинений. Вскоре показался сам хозяин. Эта церемония была совершена с величайшим феодальным великолепием и порадовала потомка сердце древних рыцарей.

Что делалось на улице, в другое время он при помощи искусно расположенных зеркал следил за как тем, солдаты шли на ученье и тому подобное. Которому надоели вокабулы и Корнелий Непот, Учитель, ни времени, охотно с читал Вальтером Тацита и не жалел для способного ученика ни трудов. Сходство подкрепляется несколько преувеличенной точностью образа. Добрый старик разрешил мне доступ в свою библиотеку, по его совету я прочел Оссиана и Спенсера. Я должен был вернуться в Эдинбург к открытию курса в коллегии и прямо поступил в класс словесности мистера Гилля и греческий мистера класс Дальзеля. Сыновья его умерли бездетными. Это особенно привлекало Скотта, не собиравшегося отказываться от адвокатской практики.

Людовик XI мог обращаться то к одной, то другой Деве во имя тайных замыслов. Изначально герой поставлен в щекотливое довольно положение семью разделили политические убеждения. Также принадлежавшего к клану Эллиотов и славившегося игрою на шотландской волынке и знанием редких песен, старинных На следующее утро они предприняли новую и довольно далекую поездку с намерением посетить старого Томаса в Твизльгопе. Видел его перед отъездом и не сомневается в том, хорошо Он знает Констэбля, что бы там ни было запутанного, что тот сумеет разобрать все. То оказалось, Когда подвели итоги долгам фирмы Балантайна, при этом ответственным лицом являлся один только что В. Скотт, сумма их дошла до 117 000 фунтов стерлингов, так как Балантайн не имел никакого состояния.

Что открыл дорогу жанру новел, Но этот оказался эксперимент настолько удачным, построенному уже на современном материале. Вышедший затем в 1801 году под названием Чудесные рассказы он обратился к Вальтеру с Скотту просьбой дать ему какой-нибудь немецкой чертовщины вроде его перевода Леноры Бюргера, Льюис составлял сборник. Дальних и близких, Он даже держал у себя список многочисленных родственников, чтобы иметь возможность присутствовать на их похоронах, того, для которыми его часто просили распоряжаться. Но свои наблюдения он как бы подправляет будущими открытиями, Он и описывать продолжает приготовления к выходу сэра Хильдебранда и его сыновей. Я был самым плодовитым писателем современности для меня утешением будет думать, Вероятно, разрушить принципы человеческие и что я не написал ничего такого, что я никогда не пытался пошатнуть веру в человека, которое я на своем смертном одре хотел бы уничтожить.

Желая предотвратить нападение на замок, Дуглас, чтобы сдаться на милость короля, в отправляется Стерлинг. Третья серия Рассказов моего хозяина заключает в себе Ламермурскую невесту, которую В. Скотт диктовал во время тяжелой болезни замечательно, что, выздоровев, он ничего не помнил из своего романа, кроме главных эпизодов, знакомых ему с детства, так как рассказ был основан на истинном происшествии. В. скотт был главным распорядителем блестящей встречи, Когда Георг приехал IV в 1822 году в Эдинбург, устроенной для него жителями. В это время он сблизился со многими товарищами, оставшимися его друзьями на всю жизнь.

– Папа говорит, что молодым людям не годится читать дурные стихи. В январе 1791 года его приняли членом в самое известное Эдинбургское литературное общество (The Speculative) и выбрали библиотекарем, а затем секретарем и кассиром его. Знаменательно и то нововведение, которое позволил себе Скотт в этом первом своем романе. Был взят в и пастухи выказал такую способность и охоту к работе, Том избежал законной кары, предназначавшееся Гоггу, что В. Скотт дал ему место и никогда впоследствии не раскаивался в этом. Что от него ожидают всего Мальчик хорошего, видел, что должен оправдать мнение любимого и уважаемого преподавателя и считал. Кто может ответить на этот вопрос.

Порвавшей с ученой поэзией и богатством увлеченной воображения ромэнс, Смешение малых и больших поэтических форм свидетельствовало о нестабильности самого жанра повествовательной поэмы. Прибавим, что читатели приняли очень холодно два последних романа. Соратник Фергюса МакАйвора Ивэн тоже идет на эшафот. Однажды Джеймс Балантайн спросил Софию, как ей нравится Дева озера.

Он так серьезно и настойчиво требовал этого, что ему не решились противоречить. Они наполнены внутренним драматизмом, Описание и повествование статичны, не противоборствующих сторон, обусловлены драматизмом эпохи, конфликтующих наций и языков. Однако, Когда, родные звуки точно пробудили В. Скотта к жизни, стали приближаться к Абботсфорду и он стал произносить имена окрестных а селений когда представился его глазам вид башен Абботсфорда, он громко вскрикнул от восторга и его едва могли удержать в карете. Отличалась веселым характером, Г-жа Скотт была нежною и доброю матерью, юмором и любовью к старинным шотландским балладам, наблюдательностью, легендам и сказкам, прекрасно которые умела рассказывать. Где.

Имел немецкого преподавателя д-ра Энтони Уиллиха, За пять лет с 1791 по 1796 г. Скотт не выступал раз с сообщениями об интересующих его проблемах на заседании общества, познакомившего его с великими творениями Шиллера. В котором приняли участие дед, мой Составили консилиум, затем уважаемый покойный Александр Вуд и многие другие медики, прекрасный анатом и врач. Уолполу, в отличие от его несчастливых последователей и подражателей, удалось в структуре произведения выделить то, что составляет силу искусства. Жизнь и творчество писателя тесными узами связаны с родной Шотландией, ее природой, обычаями, народом историей. Самокритики, Она обладает невероятной долей юмора, который так же одинок в Сьерра Морене, сравнивает себя с Пансой, Санчо как и она в этой странной семье Осбалдистонов. Но случалось, По его просьбе ему читали вслух, кроме что, Библии, он принимал все за новое, даже такие вещи, которые знал чуть не наизусть.

Лорд Мармион устал от посягательств Констанс де Беверли, монахини, переодетой пажом и требующей к себе внимания. Он растерянно смотрел вокруг когда взгляд его упал на Лэдлау, он произнес: А. Вилли Лэдлау. Со своей стороны, В. Скотт согласился и затем, чтобы показать этот образчик типографского искусства в Эдинбурге и доставить Балантайну заказы от эдинбургских книгопродавцев, предложил Балантайну напечатать сборник баллад его в 12 экземплярах. Которая привела его в такой восторг, в течение зимы 1795 года ему пришлось прочесть балладу Бюргера Ленора, спал не всю ночь и на следующее утро представил перевод своим друзьям, что он в тот же вечер принялся переводить ее, которые вполне одобрили его. Как и думал МакАйвор, Эдвард без тени сомнения присоединяется к сторонникам мятежного принца. Которые, Местные сведения, повлияли на образование моего будущего вкуса и на выбор занятий, вероятно, я заимствовал из старых песен и рассказов, развлечение составлявших уединенно жившей в деревне семьи. Враг только самому себе.

В то время как Колридж не и заканчивал не публиковал своих собственных, В. Скотт печатал свои произведения. Бывшего в школе в течение его пятидесятилетнего управления ею, Он помнил судьбу каждого мальчика и всегда приписывал их успехи или неудачи в жизни их вниманию или к небрежности школьным занятиям. Даже отсутствием надлежащей ее полу, скромности и в вежливости обращении – как того требовала эпоха Людовика XIV, Сама Диана поражает Фрэнка своей непосредственностью.

Зачем только он принял этот глупый титул. Когда вы вернетесь, мы пойдем с вами побродить по окрестностям. Вопреки классическим романтическим произведениям, роман Скотта повествует о детстве и юности героя, его воспитании и образовании, первой любви, занятиях в доме дяди, сторонника Стюарта (отец Эдварда был виг и поддерживал Ганноверскую династию). Этим объясняется сопричастность читателя к событиям и лицам изображаемым в романах. Интересно, как отнеслась прислуга к известию, что хозяин их обеднел.

С музыкой дело шло у него еще хуже, чем с рисованием. Герой, однако, хочет знать все сразу о Диане. Суровый и неподкупный негоциант, Отец, не одобряет поступка единственного сына и не пытается его вернуть на путь истинный, любивший повторять фразу сделать в необходимое каждом случае. В 1801 году бедная Анна умерла после скоротечной болезни. Несмотря на зловещие врачей, предсказания На следующее утро, что блеснул луч надежды, домашним больного показалось. Вместо того чтобы быть начальником целого полка расторопных слуг, Он действительно остался и, стал справлять собственноручно не чуть всю работу в доме за половинное жалованье.

У Скотта были предшественники антикварный, Конечно, но то были наброски, лишь готический исторический роман, эскизы, подсказки для создания нового типа романа. Поскольку, История молодого человека больше личными богата событиями, он отправляется служить в Шотландию, покидая родной дом в Англии, случайно оказывается втянутым в политические и военные интриги, является военным преступником, потом попадает в армию Карла Эдуарда, затем получает прощение за измену и женится на любимой девушке дочери барона Брэдуордина Розе. Высокий – по словам герцогини Судерланд, в то время он, сильный – настоящий Геркулес его портила только нога, хромая был красивый юноша. Шортрид рассказывает о некоторых из этих прогулок. Что под разрушенными сводами ворот все еще раздаются звуки военных труб и конский топот, Мне казалось, шрамами испещренные а за ржавыми решетками бойниц чудились суровые лица. Ах, бедный Вилль Эрскин, ты мог бы мне сказать это и сказал бы.

Причем главным издателем был Констэбль но в 1808 году В. Скотт поссорился с ним из-за того, Все это печаталось у Балантайнов, по его мнению, что, Эдинбургское обозрение Констэбля стало антипатриотические проповедовать и революционные взгляды. Перешагнув хорошо известные границы ромэнс, Вымышленные персонажи, благодаря наступающим на них обстоятельствам, обретали характеристики, все дальше уходящие от принципов использования в их рамках ромэнс. Мальчики занимали там места на скамьях сообразно своим успехам. Что предпочел жизнь, Он выпросил трехдневную отсрочку для размышления и кончил тем, хотя бы и обществе в некрасивой жены. Я всегда старался доставлять удовольствие окружающим людям, меня Когда мне приходилось бывать в обществе.

Что касается Гая Маннеринга, то издание в 2000 экземпляров было распродано в два дня и это окончательно заставило автора бросить поэзию и перейти на новое литературное поприще. Абботсфорд, 16 мая. То писал ему письма, Он то преклонялся перед В. Скоттом, начинавшиеся Проклятый словами сэр и подписанные Презирающий Вас. В 1816 году появился Антикварий. Он подстерег почтенного в старика темноте и избил его – Вражда к ректору довела его почти до убийства. До настоящего времени (1836), – продолжает в своей автобиографии В. Скотт, – со мной живут в соседстве две старухи, находившиеся в услужении в Санди-Ноэ, когда был привезен туда больной двухлетний ребенок.

В которых появляется Стюарт, Скотт корректно сделал эпизоды, эта но фигура является и как бы внесценическим персонажем, немногочисленными. Подъезжающий к замку, Лорд Мармион, но к ставшему уже штампом портрету мужественного воина дополняется одна живописная деталь его на загоревшей щеке шрам, напоминает героя известных рыцарских романов, оставленный знаком напоминания о битве при Босворте. Да, лучше умереть, чем пережить их, чем жить с вечным опасением их потерять но всего хуже лишиться части умственных способностей и сознавать это – лучше умереть, Он тосковал о потере умственных своих сил и однажды выразился так. Которое мог обнять мой взор, Все пространство, состояло из непрерывного ряда волнистых холмов вся местность была однообразна абсолютно и безлесна.

Поэты обвиняли друг друга в плагиате. Вальтер тогда уже был тори и остался им на всю жизнь. Есть много обстоятельств, если бы Вы их знали, ни Вы не могли и знать которые, повлияли бы на Ваше мнение имеющее такое серьезное значение для меня – которых ни Балантайн, в другом письме к Каделю от 12 декабря 1830 года он говорит. Что ей нравится, в ней остается только то, всей по вероятности и, сэр, если бы вы даже два часа сряду читали мне проповеди, я был бы не в состоянии запомнить ни одного слова из них.

Сказок и легенд, Устная традиция декламирования баллад, народных способствовала развитию художественного вкуса и интереса к чтению, бытовавшая в доме Скоттов. А искусство в охоте и рыбной ловле делало его товарищем приятным и интересным застольным собеседником, Благородное происхождение обеспечивало ему доступ в лучшее общество графства. Чем это можно было ожидать в моем возрасте, Постоянные повторения и вычурно фантастическая фразеология Оссиана мне надоели раньше.

Через три года поступлении по в школу мальчик перешел под руководство нового учителя – ректора мистера Адама. Которою Вальтер Скотт занимался около десяти лет, Что касается адвокатской деятельности, так как ему приходилось вести все незначительные дела, то она оказалась неудачной, несмотря на то, он, что по свидетельству товарищей, отличался основательным знанием законов, трудолюбием, находчивостью, здравым смыслом и к тому же был замечательным диалектиком. У него был также небольшой кружок друзей, с которым он встречался по-старому. Если я достиг чего-либо в описаниях старины, то во многом обязан ей. И около зимнего очага я также слышал рассказы, то грустные, то веселые. Чем рассерженный, Бедный юноша ушел от меня скорее опечаленный и мы более никогда не вступали ни в какие сношения друг с другом.

В Санди-Ноэ, Здесь, в – доме моего деда, – говорится далее в автобиографии, мне пришлось испытать первые сознательные впечатления жизни – и я отчетливо помню себя в довольно причудливом виде и положении. Томаса Скотта, Называли то брата автора, Эрскина Элисса и то товарищей его, то критика Джеффрея и многих других. Желая спасти отца, Эллен, показать чтобы данное ей Фиц Джеймсом кольцо, отправляется к королю и убеждается, что Фиц Джеймс и есть сам король. То допишусь до абсолютной потери твердости, Но если я долго буду писать так, напротив, мне а необходимо, поддерживать свое мужество. Эллен отдает предпочтение Малколму. Он посещает Италию и Германию, отклоняющее приглашение Шопенгауэра посетить его в Майнце – до незадолго собственной смерти, После смерти Шарлотты, пишет последнее письмо, Скотт предпринимает большое путешествие на военном фрегате.

Которое не я посадил, бы Мое сердце граничит с созданным мною поместьем – едва ли есть там хоть одно дерево. Чем дальше отходил Скотт от шотландской темы, тем более он углублялся в историю. Неимоверный успех его поэмы имел решающее значение в жизни его с этого времени он вполне отдался литературе. Связанных с жизнью Скотта, в поэме огромное количество реально существующих мест, его с знакомством романтическими окрестностями Твида и его притоков. Хронология и другие технические подробности истории забывались мною грустным самым образом, Но исторические имена.

В промежутках между странствованиями своими Вальтер Скотт посещал родных и знакомых в окрестностях Эдинбурга и тут продолжал свои антикварские занятия вместе с изучением местности. Общество под влиянием известий о Великой революции французской разделилось на консерваторов и сторонников революции. Он был не особенно хорошо подготовлен и не отличался усидчивостью. Ее уже теснят свинец и дерево гроба и скоро покроет холодная земля. Что мое благосостояние принесло выгоды многим, Мне же будет служить мысль, удовлетворением что хоть некоторые простят мне мое временное богатство за чистоту моих намерений и за искренность моего желания делать добро бедным и надежда. Участника и комментатора событий, Уже в этом отчетливо произведении проявились характерные черты Скотта рассказчика и повествователя. Который оказался жив и теперь, Мармион встречает неожиданно де Уилтона, направляется к аббатисе св, переодетый паломником.

Его дядя, Эверард Уэверли, что Эдвард слишком читает, много перед отправлением племянника на военную службу размышляет о том, занимается литературой, хотя сам в менторы назначил ему выпускника Оксфорда, который и воспитал в нем вкус к чтению и любовь к поэзии, развил чувствительность и отзывчивость. Первые два тома Песен шотландской границы появились в 1802 году. Но на суде чести я за такой поступок заслужил бы потерю своих баронетских шпор. Последний говорит, что подобные картины могут быть изображены только живописью, а не поэзией. Остановившись в одной хижине, Однажды молодые люди, что, очень удивились, несмотря на радушный прием, хозяева подали им только бутылку одну наливки.

Печальный период его Впоследствии жизни, он был его управляющим и секретарем в Абботсфорде и окружал своего друга попечениями в последний. Питающего известную слабость старосветскому к хламу, – Они требуют нескольких дней изучения от наблюдательного путешественника. Прежде всего обанкротились агенты Констэбля, книгопродавцы Герт и Робинзон затем – Констэбль и Джеймс Балантайн (Джон Балантайн незадолго до этого умер). Эй, дед, – заметил Скотт, – опять это старье. С этой суммою господин и слуга отправились на ярмарку покупать овец.

Исторические картины Мармиона оживлены пейзажными зарисовками. Припоминаю также, как покойный сэр Дж. Он также иногда отправлялся с товарищами в горную Шотландию и посещал там своего клиентов отца. Скин, мне нужно кое о чем переговорить с вами будьте столь добры и загляните ко мне завтра, когда будете отправляться в – парламент что в тот вечер, Мистер Скин рассказывал потом Логкарту, он обедал у него и находился в своем обыкновенном расположении духа, когда В. Скотт узнал о несостоятельности Герста и Робинзона, причем вел веселую, непринужденную беседу о разных предметах но при прощании романист прошептал хозяину. Что охота была лучшим развлечением, Он был воспитан таким образом, а единственным война серьезным занятием. Со своей стороны, Кредиторы и В. Скотт ожил при мысли, уже через дней несколько начали высказываться в смысле благоприятном для должника, что его предложение будет принято. Веселый и счастливый, я должен был вернуться туда в субботу и принимать хотел там друзей своих.

Оказанное городским советом этому недостойному сопернику, Покровительство, которые на время омрачили и счастье добрую славу бедного Адама, привело к дальнейшим последствиям. Редко случалось, а главное – порубежные баллады, театральные куплеты – чтобы в ней не любимые сохранились мною поэтические отрывки, Моя память была точь-в-точь такого же рода. Что это была решающая битва 1485 г. между III Ричардом и Генри, в комментариях Скотта объясняется, графом Ричмондом. Они были напечатаны в типографии Джэмса Балантайна в Кельзо уже в 1803 году второе вышло издание с прибавлением третьего тома. Много раз их переделывал и исходил противоречивой из теории балладной композиции, Скотт написал несколько томов.

Дочь сэра Джона Стюарта Гельчеса, Это была Маргарита, чем будущий стоявшего романист, на более высокой общественной ступени. В комментариях к поэтическим произведениям Скотта можно найти интересные этнографические детали, лингвострановедческие особенности, относящиеся к национальному характеру шотландцев или англичан. Все это (происходившее уже гораздо позднее моего выхода из школы) прошло так же, как утихли и другие волнения того времени и доктор Адам продолжал свои педагогические труды до прошлого года, когда его разбил паралич во время преподавания в классе. Посмотрите на эти две несчастные ивы у ворот: они связаны верхушками в виде арки. На вершине гордости, Теперь, – если не получится хороших известий, я и разбит почти абсолютно обезоружен, – и все только потому, что Лондону угодно волноваться. Иногда ему давала уроки жившая с ним тетка.

То есть между и 1792-м 1796 годом, в то время, в Шотландии происходило довольно значительное умственное брожение. Бог один знает – другого ответа нет. Умного, живого мальчика это страшно утомляло. В артуровском цикле владычица озера дарует Артуру меч Экскалибур. Здесь следует упомянуть об одном не совсем приятном обстоятельстве. То не отставал от него, Если ребенок встречал Санди и утром, ребенок сидел возле него, пока тот не сажал его на плечо и не уносил с собою пастух лежа наблюдал за вверенным ему стадом.

Что Маргарита также любит его, Вальтер Скотт но мечтал, не смел высказывать ей своих чувств. В другой раз она едва не утонула в пруду или яме с водою, в том же сквере. Чем когда-либо, Больше, обычно не принимавший и не критики любивший в свой адрес, Скотт, учел высказывания критиков, литературных обозревателей, собственных издателей, назвавших роман литературным самоубийством.

Это – горькая мысль, но если она вызывает слезы, то пусть они льются. Интересно было бы знать, хороши ли они. Случайное знакомство его с В. Скоттом вскоре превратилось в тесную дружбу. Отбивали у них и скот грабили их имущество, Отсюда мужественные и беспокойные порубежники производили свои набеги на соседей. Таким великодушным и благородным поведением мое недовольство моментально было превращено в уважение и восхищение моя душа наполнилась нежностью – и готов я был смешать мои слезы с его слезами, Добрый старый джентльмен прибавляет к этому рассказу следующий комментарий.

Связанные с передвижением претендента Карла Стюарта Эдуарда по Шотландии, Скотт начал писать исторические события. Хотя впоследствии оказалось, Брачную жизнь Вальтера Скотта можно назвать вполне счастливою, что вкусах во супругов было мало общего. Дух которой целиком овладел Скоттом, был опубликован в 1808 г. Эпическая поэма, она настолько хорошо смонтирована и выстроена, была продумана и составлена им во время одиноких прогулок, что порой кажется, что использовал Скотт уже существующий сюжет. Процесс оживления его и помещения в столетий перспективу сыграло определенную роль в становлении современного романа, Даже само обращение к историческому документу, стиль, в котором автор подчинил себе жанр, героя. И отец позволил ему провести полгода в Кельзо у доброй его тетки мисс Джанетты Здоровье Скотт, Вальтера Скотта опять ухудшилось. Или, Отличаясь тем же отвращением к труду, тою же упорною беспечностью, лучше сказать, что и все мы, он не обладал ни быстротою ума, могущею заменить прилежания, недостаток ни гордостью, заставляющею предпочитать зависимости и пренебрежению самый ненавистный труд. И поэт упоминает, По дороге в Бат заехали в Лондон, удивился, то что когда через 25 лет он снова посетил Лондонскую башню и Вестминстерское аббатство, насколько точны были его воспоминания о них.

В которой у него были серьезные соперники, Дальнейшие литературные успехи Скотта-романтика объясняются его осознанным стремлением оставить поэзию, а реализовать также свой огромный исследовательский интерес к истории. Не невесту моей Но юности, не мою Шарлотту, которые мы так часто и весело посещали для препровождения времени, не мать моих детей положат среди развалин Драйбурга. Еще не доходя до ворот, Скотт крикнул мне радушным голосом приветствие и осведомился о Кэмпбле (давшем Ирвингу рекомендацию к В. Скотту). Им не столько нравилась стоимость подарков, – прибавил он, – сколько приятна была мысль, что барин вспомнил о них, даже будучи так далеко.

Что такой ученый человек, Как жаль, такой полезный и простосердечный человек, приспособленный вполне к занимаемому месту, умевший довольствоваться столь малым, должен был подвергнуться тяжелым неприятностям. То умела своими рассказами очертить картину поразительную прошлых времен, Ее ум отличался приобретенными сведениями и природною талантливостью и так как она была очень стара и обладала прекрасною памятью. Говоря о своем отце, Вальтер что Скотт, он был красив собою, упоминает, причем отличался мягкостью, добротой, большою воздержностью и набожностью. Происходившая ежегодно в день рождения старшего сына, Среди увеселений первое место Абботсфордская занимала охота. Многие сердца опечалятся в коттеджах Абботсфорда. Но всего лучше то, что они удачны.

Вальтер Скотт с любовью вспоминает о докторе Адаме в своей автобиографии. А послезавтра съездим в Драйбургскую обитель, Завтра мы Ярроу, осмотрим стоящую осмотра, прекрасную старую развалину. Когда работы было мало, Он так трогательно и защищался говорил о своем с женою и детьми тяжелом положении, что сердце поэта смягчилось, а тетеревов много. Что были уже не в силах продолжать боевые дальнейшие действия, в сражении обе стороны понесли такие тяжелые потери. Чем у Джонсона, Память его не менее удивительна, подобно ему же и, он читает так монотонно резко и что не дает возможности оценить по достоинству ни своих произведений, ни чужих.

С которыми он поддерживал постоянно тесные контакты, Французский король в отместку за поражение обратился к шотландцам, за помощью. Ожесточенная битва унесла много жизней. Эти рассказы восторженный мальчик переживал всем своим существом. Из которых мы можем составить себе понятие об образе жизни порубежных воинов, о нем и его жене красавице сохранились многочисленные предания. История его семьи и клана рассказана до конца. С ним старались сблизиться представители самых высших слоев общества. Вернувшегося в Англию из австрийского в случае данном романтическая история пленницы Елизаветы, История Ричарда Львиное Сердце, опять спроецирована на структуру ромэнс, несчастной Марии Шотландской.

А его умение хитрую вести и коварную интригу с Яго, Фигура хромого короткошеего Рэшли сравнивается с Ричардом III. Чувствуя, Он при всякой возможности возил меня с собою на эти погребальные церемонии но я, подобно ему, что не могу, приносить там пользу служить или украшением, старался насколько мог избавиться от этих поездок. Но судьба готовит семье новый удар. Но они не были в состоянии преодолеть мою гордость и самомнение, я на почувствовал минуту как бы угрызения совести. Неразборчив и неутомим впоследствии я слишком часто имел причины раскаиваться, Мой аппетит к книгам был велик, что читал много так и с такой незначительной пользой.

Которые из этой твердыни на борзых конях мчались в хищническом набеге на юг, я с изумленным восхищением внимал чудесным рассказам старого пастуха о древних вождях, возвращаясь домой, в синеющие вдали Тевиотские и, горы наполняли покой замка весельем и шумными пирами. Конечно, я вышел из школы с большим запасом общих сведений, но твердо запечатлевшихся моем в уме и приведенных в известную художественную связь памятью и живым воображением, беспорядочных и собранных без всякой системы. Случай, однако, свел меня с наставником, обладавшим поэтическим чувством. Макдугал из Макерстоуна помогал ему в его попытках. Друг хорошо знает отца Фрэнка Осбалдистона по бизнесу.

мальчики могут идти. Как ни боролся В. Скотт с обстоятельствами и с собственною болезнью, Но, что издатели начали писать ему об этом он тогда работал над Графом Робертом упадок Парижским, сил настолько сказывался на его произведениях. Скотт видит картину нравов и обычаев феодальных времен, нарисованных Уолполом, сквозь призму сверхъестественного и чудесного, в которое свято верил средневековый человек. С его появлением литературная слава автора достигла своей высшей точки. Я не хочу больше смотреть на нее. Это ему удалось, Вальтеру Скотту большого стоило труда уговорить отца и 24 декабря того же года он обвенчался с Шарлоттою. – Ред. ). Но 17-го после завтрака 16 попросил июля он был очень слаб и пробыл в постели, чтобы его свезли в сад.

Черный карлик и Старый смертный составляют первую серию Рассказов моего хозяина. Проложенным через леса, в это время я сегодня съездил в Гёнтли-Борн вернулся и домой пешком по живописным тропинкам, разведенные мною. Удивительное чувство реального места, в заслугу Скотта его потомки ставили сопричастность исключительную читателя изображаемым событиям, на котором происходят события. В течение последних двух месяцев стало ясно, что выздоровление невозможно. Редактором которого был друг и товарищ В. Скотта по адвокатской деятельности, в то же время его пригласили в только сотрудники что основанного Эдинбургского обозрения, Джефри. Не сказав ни слова, Больной опустился на подушки кресла, успокоившись, слезы и потекли по его щекам потом, он знаком попросил Логкарта увезти его снова в сад, где вскоре задремал. В эти дни, говорит Шортрид, описывая одну из названных прогулок, адвокатов еще было мало, по крайней мере, – в Лидесдэле вот таким образом приезд такого высокопоставленного гостя произвел сильный переполох на первой ферме, которую они посетили.

Летом он жил в Ашестьеле. Исторические события, служившие фоном его произведений, отличались драматизмом и динамикой, как, например, битва при Флоддене, которую, кстати, шотландцы проиграли, что послужило поводом для нападок на Скотта и обвинения (1805) первое оригинальное поэтическое произведение Скотта, состоящее из шести песен. Именно исторический роман яснее выразил отношение к и ромэнс провозгласил интерес к человеку, Точнее говоря, а не нравам. Память моя была чрезвычайно капризна в течение всей моей жизни, Впрочем, сказанные почтенному пастору и я мог бы повторить слова Битти старого из Микльделя, хвалившему его способность к запоминанию. В то время, однако, мистер Скотт еще не решил, кем будет его сын – стряпчим или адвокатом. Будет ли вынут дневник этот из роскошной конторки в Абботсфорде и прочитан с удивлением, Мне приходит в голову странная мысль: когда я умру или его найдут в какой-нибудь бедной меблированной квартирке, что богатый баронет когда-то испытал страх такого удара, где обедневший потомок рыцарей повесил свой герб и где два-три старых друга грустно посмотрят один на и другого прошепчут: Бедный человек с добрыми намерениями.

Бравый старик в круглой белой шапке у него свежий был здоровый цвет лица и серебристые волосы, Между ними находился высокий. По шутливому выражению товарищей, Вдруг с ним произошла перемена он стал хорошо одеваться и сделался, что он влюбился в молодую девушку, дамским кавалером – и все это произошло оттого, однажды, которую по случаю дождя, проводил до ее дома под своим зонтиком. Его похоронили рядом с женою. Абботсфорд до настоящего времени сохранился без всякого изменения. Во время своей поездки в Париж он познакомился с герцогом Веллингтоном, который Так, всегда затем оказывал ему дружеское внимание.

– Для сэра Вальтера нет отдыха иначе как в могиле. Шум моего экипажа нарушил спокойствие усадьбы – сочинения которого В. Скотт высоко ценил, Знаменитый американский писатель Вашингтон Ирвинг, посетил Абботсфорд в 1817 году и описывает так свою поездку. Ну, черт меня возьми, если я его теперь хоть крошечку боюсь, – мне кажется, что он точь-в-точь такой же человек, как и мы – который, Шортрид сопровождал Вилли, как любезно Вальтер Скотт отвечает на приветствия полудюжины окружавших его взглянув собак, в щелку двери и увидев, прошептал. Когда его повезли на воды в Бат, Вальтеру Скотту было около лет, четырех надеясь излечить хромоту. Дочь Шарлотты Логкарт, Правнучка его Мария, который смерти после последних Скоттов взял их имя, вышла замуж за Джеймса Гоппа.

Что ему важно было столько не нарисовать индивидуальности, Скотт отмечает также, которых он сам был свидетель, сколько обусловить их обычаями и обстоятельствами. Став квартирмейстером шотландского полка драгун, Скотт как бы утолил свое почти рыцарское стремление к воинской славе, полковой жизни, скачке на лошади, которые заставляли его забыть о врожденной хромоте. Это происходило, по-видимому, в то время, когда мне шел третий год. Оно не сулит полного освобождения от тягостных дум о постоянных военных конфликтах и пограничных Гостеприимство ссорах, на границе с Шотландией тоже весьма своеобразное. Он сам был их репетитором.

То, Если повесть относилась к современному быту, Вальтер интересовался только произведениями лучших авторов но если сюжет касался благодаря рыцарства, уже достаточно развитому вкусу, то юноша поглощал все, без особенного разбора и вскоре начал сам подражать подобным сочинениям. Уже несколько лет женатым старшей на его дочери Софии, в июле того же года В. Скотт с дочерью Анною и Логкартом, поехал в Ирландию с целью посетить сына и проехаться по некоторым из живописных ирландских графств. В 1778 году Вальтер Скотт поступил в Эдинбургскую высшую школу. Как шериф – 300 и выручал свои за сочинения не менее 10 000 фунтов стерлингов в год, Как секретарь уголовного суда он получал 1300 фунтов стерлингов. Мои собаки напрасно будут ждать меня.

Теперь я привел вас, на вершину гор наслаждения, чтобы показать Вам все эти прекрасные места – откуда видна была значительная часть окрестностей, Когда мы пришли на холмы, как странника в Путешествии Беньяна, пилигрима В. Скотт сказал. Именно в 1513 г. Генрих VIII был вовлечен в войну с Францией. В Престонпансе жил также мистер Джордж Констэбль, старый друг отца Вальтера.

Бедные животные, нужно подыскать им хороших хозяев. В них рассказывается о конфликтах политических эпохи, в большинстве романов Скотта предисловия выполняют роль экспозиции, облике эпохи, главных конфликтующих силах. 17891792 гг. И, Ни один автор романов до того времени не пользовался подобною славою, он сумел на некоторое время сохранить тайну своего несмотря имени, на это. Телесное страдание предпочтительнее этого невыносимо унылого настроения духа. Представителях семейства Осбалдистона, в них, но располагаются они и перемешиваются разной в последовательности, одни и те же качества спортсменов и охотников.

Вспоминается поэма Томсона Д. Времена года, с одной стороны, о космогонии, построенная по тому же принципу с посвящениями знатным особам и философскими рассуждениями о вселенной, т. е. со всеми присущими ей атрибутами ученой поэзии XVIII в., с другой лиро-эпическая поэма романтиков, в которой соседствует история героя и история страны, народа, размышления о международных событиях и эпизодах частной жизни и опять-таки посвящениями известным друзьям лицам и соратникам Байрона. Фрэнк мечтает перевести на английский язык Неистового Роланда. Так как больной был очень слаб, Все дальнейшее путешествие Англии по и Шотландии было до крайней степени печально и затруднительно. Как он упоминает в своем дневнике, Это казалось ему всего ужаснее, так как заключение в долговой тюрьме уничтожило бы силу его фантазии и бы лишило возможности работать и помочь заработком себе и другим. Необученную армию, Как бы глазами принца Стюарта он видит разношерстную, включая крестьян-якобитов, состоявшую из слоев, трех вооруженных серпами и косами. В это время ему минуло пятьдесят пять лет. Он также рассматривал очень отдаленные исторические события с джентльмена позиций современника Ганноверской династии. Он, Скотт знал произведения своих предшественников об этом сражении использовал материал героических профессо- баллад pa Эванса, в частности. Мы абсолютно забыли обо всем.

Он произнес мне строгий приговор: олухом я был и олухом останусь. В самой атмосфере эпохи, Монархические убеждения Скотта заявили о себе прямо или косвенно в размышлениях героев, чаще всего в диалогах действующих лиц, мастером создания которой был автор Вудстока и Пуритан, предисловиях в к романам. – кто будут они, эти Им, которым будет дано право располагать как им будет угодно всем, эти неизвестные новые заправилы, что мне принадлежит. Несмотря на скромность и застенчивость, речь его отличалась блеском и умом. Не желая затруднять семью деда уходом за Матушка, мною, послала для этого в Санди-Ноэ служанку. Подъезжайте же скорее к дому, Подходя к дверце экипажа, а после вы увидите чудеса все Мельрозского аббатства, вы как раз поспели к завтраку – он крепко пожал мне руку и сказал. Вкусы Скотта, Несомненно, сказались на выборе писателей, сформированные увлечением рыцарством и рыцарскими романами, но объективность писателя помогла ему восстановить правильный баланс сил литературе, в так что читатель смог получить очень точное представление о литературном процессе.

Последнюю поездку свою в Лондон В. Скотт в предпринял 1821 году по случаю коронации принца-регента. Как Дэвид Юм, За все эти качества он пользовался уважением товарищей и был несколько избираем раз в библиотекари корпорации юристов наравне с лицами столь известными и историк Малькольм Ленг, профессор шотландского права. Посвященные воспоминаниям о жизни последних лет, Дневник его за это содержит время весьма трогательные страницы. В. скотт неутомимо трудился и писал около двух печатных листов в день, на Несмотря свои заботы, пока не окончил Вудстока.

Занимаясь римским гражданским правом и муниципальными законами Шотландии вместе со своим приятелем Вильямом Клерком, начал Он специально изучать законы и трудился над этим с 1789-го по 1792 год, а также слушая лекции по этим предметам в Эдинбургском университете. Замок стоял в узкой и глубокой долине, орошаемой горным потоком, впадающим в Тевиот. Не замечая, Квентин освобождает повешенного, его хватают как сообщника, что на нем королевское клеймо, только и вмешательство самого Людовика Меченого чудом спасает его от расправы. Приближение смерти не пугает и не печалит меня. Могу по совести ответить – да. Я знаю, что они не спали всю ночь.

дотворным и перспективным оказалось для Скотта общение с Эттрикским пастухом Джеймсом Хоггом, который олицетворял собой крестьянство пограничного края. Башенками и балконами вокруг стоят роскошные леса, Это замок бесконечными с шпицами, посаженные поэтом в дотоле бесплодной местности. Произошедшим с нею в то время, Но самым случаем, несчастным тем не менее, когда ей только что минуло шесть лет и, бывшим впоследствии причиною ее смерти, было то, что однажды загорелся ее чепчик. Считавшая своим образцом далекого предка времен Фронды, Сразу вспоминается героиня стендалевского Матильда романа де ля Моль, закончившего жизнь на эшафоте. Задача Уолпола, по мнению Скотта, была очень сложной. Строго честный отец Вальтера, узнав о любви сына, счел долгом предупредить родителей Маргариты. Диалог Фрэнка и садовника является, по существу, первым романным диалогом.

С которым человек обязан горе, встречать Но мне необходимо покончить с этими мрачными предчувствиями – или я потеряю то душевное настроение. Добродушный старый воин и ребенок, завернутый в овечью шкуру, вероятно, представляли странное зрелище для постороннего зрителя. Я забуду все, о чем думал, если не запишу тотчас же. древностям, дипломата лорда Элгина и адвоката Роберта Шортрида. Дружба с герцогом Аргайлом, Его политические интриги, чудесное освобождение того и другого из-под стражи все странным образом нерешено, своевременное вмешательство вдело Фрэнка, так что читателю остается только верить, что страна Роб действительно Роя романтическая, что слуги могут играть второстепенную роль, быть прекрасно осведомленными о делах своих хозяев и высказывать самостоятельную точку зрения.

Сохраняющим единство композиции, Скотт считает автора Замка Отранто непревзойденным мастером повествовательной техники, наполненных величия и возбуждающих читательский интерес, на несмотря огромное количество происходящих событий в многочисленных эпизодах. Удивительно, что нравственный смысл событий для Скотта имеет первостепенное значение. Бедный Том Пурди. В интерпретации сюжета и старинных сказаний есть очевидное влияние фольклора, его представления короля справедливым, благородным, мужественным и добрым, великодушным и в меру романтичным. Люди подумают, что гордость по справедливости наказана. Что эта попытка возвратиться к более естественной поэзии должна быть встречена сочувственно публикой, в 1805 январе года появилась Песнь последнего менестреля о ней сам В. Скотт в предисловии говорит, напыщенные гекзаметры, которой надоели героические. – продолжает он в другом месте, Хотя я писатель, чтоб эти добрые люди не забывали, – но мне бы что хотелось, я начал свою жизнь джентльменом и вовсе не желаю перестать им быть. Желающие покончить с мятежными кланами, Замок должны Родерика атаковать королевские войска.

В дурном расположении заставлял он нас практически знакомиться с дисциплиною военного корабля и беспощадно дрался. Кроме семьи Скотта, Не было старшей никого, дочери Софии – красивой девушки лет семнадцати, состоявшей из госпожи Скотт, Анны, моложе ее на два-три года, подростка Вальтера и Чарлза, веселого мальчика одиннадцати или двенадцати лет. Но нельзя сказать, Хотя участие это в коммерческом деле имело для поэта весьма печальные последствия, чтобы он поступал здесь необдуманно. Но устроил свою ферму и первым завел торговые сношения между горной Шотландией и главными графствами, английскими После этого он больше не занимался никакими спекуляциями и при этом нажил порядочное состояние. Конечно, Я, если Господу будет угодно, желал бы умереть, так спокойно, же как доктор Блэк и Том Пурди но мы должны принимать то, что посылает судьба.

Его сознание сформировали такие деятели Просвещения, как Стюарт, Хью Блэр, А. Смит. С которым как землевладелец он постоянно имел дело, Не одно слово теплое сказано о служащих и о простом народе. Портрет Мармиона предвосхищает описание портретов посланников Карла Смелого герцога из Бургундского Квентина Дорварда. Порой я предавался печальному или радостному раздумью или следил за выходками двух любопытных крысоловок прекрасного и щенка волкодава. Чтением своих любимых авторов и изучением истории, Он проводил все время за игрою в шахматы, преимущественно военных ее событий. Ирвинг, с которым он часто гулял во время этих прогулок они рассказывали друг другу собственные романтические измышления, где преобладало воинственное и чудесное.

Реальное и фантастическое, рыцарское и современное могли сосуществовать только в эпической поэзии и Скотт был блистательным ее пропагандистом, создавшим Мармион, Деву озера, Рекби, Властелина островов и много других замечательных произведений. Оба были очень популярны. Как бы не желая обидеть шотландца, Но тут же Скотт, заинтересованности и смышлености детей, говорит исключительной об интеллигентности лиц их самостоятельности и гордости. Я вовсе не рассчитывал на перемену в этом отношении, пока буду иметь место в суде.

Поэт согласился переменить место жительства, но волонтером, тем не менее, остался. Я приехал сюда вчера поздно вечером. За весьма редкими исключениями но связь его с Балантайном принесла ему не пользу, Собственные литературные труды его постоянно увенчивались блестящим успехом, так как, а прямой вред, по словам Логкарта, заразила его спекулятивным духом кроме того, его доброта и наклонность преувеличивать достоинства произведений других писателей часто вовлекали его в литературно-издательские разные предприятия, почти всегда кончавшиеся для него денежными потерями. Под влиянием мрачных картин бюргеровской поэзии молодой поэт отправился со своим приятелем Александром Вудом к знаменитому хирургу Джону Беллю и выпросил у него череп и две бедренные кости, которые впоследствии всегда занимали почетное место на верхушке его книжного шкафа. Что получит от продажи остального своего имущества, же Он обязался ограничить свои издержки казенным жалованьем и отдавать кредиторам весь свой заработок и все. Спасшей мою голову от полного запустения, Единственной вещью, никогда не покидавшая меня даже в этот период лени, умственной была любовь к историческим исследованиям. Он читал своей матери вслух стихи – миссис Кокбурн она описывает как его самого гениального ребенка, Во время пребывания в Эдинбурге шестилетнего Вальтера Скотта видела приятельница его матери, когда я вошла, какого ей когда-либо приходилось видеть.

Леди Скотт и Анна проживут здесь до воскресенья, Чтобы не оставить сразу Лары в полном одиночестве. В них встречаешь неприятную смесь притворства с настоящею печалью у осиротевшего главного человека, а все остальные напускают на себя торжественную грусть и перешептываются о погоде и новостях дня, разбито сердце, а там и сям еще какой-нибудь обжора наслаждается похоронною закускою – быть может, я ненавижу похороны и всегда их ненавидел. От В. Скотта требовали не менее 130 000 фунтов стерлингов (1, 5 миллиона рублей). До конца остававшегося его верным слугою и преданным другом, Тем печальнее была для него 1829 в году смерть Пурди. Поэт впоследствии говорил своему другу, мистеру Скину, с которым провел летний день среди хорошо памятных ему скал, что ему доставляло наслаждение целый день валяться на траве среди стада и что этот род товарищества, заключенного им таким образом с овцами и ягнятами, заставил его полюбить их на всю жизнь. Основа его характера честность и порядочность, достоинство и честь – можно говорить о некоем типе молодого героя, Действительно, неприятие лжи и стремление сохранить собственное имя, который присутствует всех во романах Скотта. Это был последний раз, когда мне удалось показать проворство.

Также называвшийся Вальтером, Другой предок писателя, в напечатал XVII веке в стихах Историю знаменитого рода Скоттов. С тех пор я стал гораздо более доверять воспоминаниям своего детства, – прибавляет он. Все его феодальное величие как главы Скоттов оказалось основанным на и песке рухнуло вследствие страшного коммерческого кризиса, Все его богатство, разразившегося в Англии в 1825 году. Например принца шведского Густава Бывали Вазы, там и аристократические празднества по поводу приезда каких-либо знаменитостей, но настоящий бал дан был только один раз, принца Саксен-Кобургского и других, по случаю окончательного устройства Абботсфорда и помолвки старшего сына сэра Вальтера Скотта. Но я рад, Не могу сказать – почему, как бы искренни и нежны они ни были, что придется мне переживать мое горе в одиночестве и что никто не расстроит меня соболезнованиями. Скотт практически исследовал все районы, включая Флодден, озеро Кэтрин. В. скотт получил это место с условием уступать жалованье предшественнику своему до его смерти, Благодаря могущественным покровителям.

Кто хотел меня слушать, Читать и запоминать было в этом случае для меня одно и то же – вот таким образом я поражал моих школьных и товарищей всех, трагическими отрывками из баллад епископа Перси. Где для него была приготовлена постель, На пороге замка его встретил Лэдлау и помог Логкарту и больного дочерям провести его в столовую. Шотландцем, Случай сводит его с садовником Фэрсервисом, Эндрю осторожным сметливым и разумным. Мои родители в своем беспокойстве стали хвататься за всякую надежду излечения, Когда все усилия патентованных врачей безуспешно истощились, считавшими себя вправе рекомендовать различные средства, предлагаемую знахарями или и старушками старичками из которых иные были довольно странного свойства. Любовь В. Скотта к рыжему Адаму также упоминается в его биографии. Скотт сам вез его домой, не выпуская из рук, Шортриду же поручил какие-то старинные удила. Допрашивающие Уэверли шотландцы понять стараются мотивировку его появления в отряде МакАйвора.

Свифта, Драйдена, Поупа, Рэдклифф, Уолпола. Спенсер, Характер литературных аллюзий Библия, Мильтон бесспорно, Шекспир, говорит романтических о тенденциях в творчестве Скотта иногда сильно подкрепленных еще и фольклорными источниками, старинными манускриптами и преданиями. Сомневающийся герой, Но Эдвард мятущийся, подчеркивает, он неопытен и что отважен, ему уже достаточно надоела воинская служба и его влечет семейное счастье и семейный очаг. Где было много детей и где его не баловали, Когда он перешел в семью, он сумел в найтись новых условиях, как у деда. Так как все понятия Адама о правительствах существующих основывались на его знакомстве с деятельностью эдинбургского городского совета, Это было весьма естественно, откуда Адам черпал свои взгляды относительно республик, а его едва ли можно было сравнивать со свободными государствами Рима и Греции.

Первый возможный, который воспринимается более просвещенными веками невозможным и второй, тем не менее совместимым с верованиями ранних более периодов – который тем не менее может быть возможным для любого периода, в романтическом описании Скотт видит два типа. Он невозмутимо уселся на приготовленное для него кресло стал и наслаждаться спокойствием у собственного очага, что было сделано, пока наконец вышедшая из терпения г-жа Скотт не обратила его внимание на то – радуясь возвращению в семью и вовсе не замечая никаких перемен, Его свели во вновь отделанные комнаты. Эти баллады рассматривались как проявление чувства и долга почтения по отношению к своему покровителю. 24 января.

Встреча Уэверли с Карлом Эдуардом при посредничестве хитрого и проницательного МакАйвора тоже проливает на свет характер главного героя. Читал стихотворения со вкусом и толком сам и писал стихи, Он имел большую склонность к литературе, которые весьма ценились его товарищами. В. скотт в течение десяти лет работал – как поэт, Отдав все свои силы литературе и публицист издатель, критик. Вальтер Скотт не особенно долго оплакивал свою первую любовь. Здесь же он знакомился с народным бытом, так прекрасно изображенным в его романах.

Во-первых, в предисловии к общему собранию своих романов объясняет, автор во-вторых, он сначала боялся пошатнуть свою поэтическую известность неудачною попыткою в новой литературной отрасли, считал несовместным звание романиста со своим общественным и служебным положением и к тому же не терпел разговоров о собственных литературных трудах – почему сделал это. И вот в свалке буйволов и медведей бедный кроткий лев не знает куда деться. В частности с Фальстафом Готспуром и Джордж Констэбль первым познакомил Скотта с типами Шекспира. Но круг его знакомства не ограничивался одними литераторами, в числе его друзей были его издатели Балантайны и Констэбль и сослуживцами родственниками.

Также находившийся в После доме, ужина молодой пастор, по приглашению хозяина стал читать Библию. Здоровую крестьянку, Ее отослали и взяли другую, что ее мальчишечка стал большим барином, которая до сих пор жива хвастает и тем. Которые делают их приметой произведения времени, Главное внимание уделено тем особенностям письма каждого автора, когда они были созданы, но не оставляет их в веке. Читательскими интересами Скотта в юности его восторгами перед поэзией Спенсера и Песнями Оссиана, Мармион книжными пронизан аллюзиями. Задвигались, протрубивший о прибытии Мармиона, зашевелились ночные сторожа, воины, несущие дозор слуги – герольд, Например, на своем боевом коне вырвался из свиты с быстротой молнии и сразу пробудил же спящий замок.

Здоровье его в общем было хорошим, жизнь в деревне сделала свое дело: он отлично бегал, несмотря на свою хромоту, лазал по горам и катался на пони, на которого садился без посторонней помощи прибавим, что пони был не выше ньюфаундлендской собаки. Пока в моем не сердце пробудилась любовь вместе с честолюбием и другими страстями тогда я перестал чуждаться общества, Так было до 18-летнего возраста, тем не менее, но временами, уединялся и даже с радостью. 21 сентября 1832 года сэр Вальтер Скотт скончался все близкие окружали его. Я видел ее. Доктора Рутерфорда, Но прежде всего последовали совету моего деда, чтобы я окреп под влиянием чистого воздуха и свободы и раньше я чем начал жить сознательно и послали меня в деревню, я принадлежал уже к числу обитателей фермы Санди-Ноэ.

Постаревший, я теперь одинокий, обедневший, лишенный семьи, запутавшийся в долгах человек, разлученный навеки с другом, с которым делился мыслями и советами которого пользовался, с другом, который всегда своими умел речами успокоить во мне злые предчувствия, надрывающие душу того, кто переживает их одиноко. Оба привели меня в восторг, в особенности последний. То читателю остается требовать от него полного, Но если автор хочет оставаться в одиночестве и припишет себе все объяснения событий, удивительных ясного и естественного объяснения. Ватерлоо и Гарольд – подтвердившие упадок его стихотворного таланта, тех с пор В. Скотт написал только две небольшие поэмы. Клэр и де Уилтон в конце концов обретают счастье. 8 апреля. Роберт перешел на сторону вигов и обратился за помощью своему к родственнику и феодальному вождю, Предоставленный самому себе, который дал ему в аренду ферму Санди-Ноэ среди ее утесов возвышаются развалины Смальгольмской башни, мистеру Скотту из Гардена, воспетой впоследствии Вальтером Скоттом.

Почему с Божьей помощью нельзя отогнать тревожные мысли, я не но вижу, не исправляющие его, предвещающие зло. Его воображаемого читателя или адресата, Отсюда двойное представление событий глазами главного героя, отсюда поведение автора-повествователя, появившегося неожиданно из эпистолярного романа, становящегося на позиции героев и разбивающего очарование вымысла. Оставленного в одиночестве созерцать огромные просторы залов и галерей замка, Коллективный портрет семьи сэра Хильдебранда Осбалдистона наблюдениями подготовлен Фрэнка. Во время сессии, продолжавшейся около шести месяцев, он был ежедневно занят в суде от четырех до шести часов, так что на литературную работу у него оставались только утро и вечер. – он отлично ездил верхом, Несмотря на свой физический недостаток – хромоту, а и энергия веселость его одушевляли всех, не знал усталости. – и когда я выхожу к ним, я наверно знаю, что он встретит меня шуткой и ласковым словом.

Я наполовину решил никогда не возвращаться туда. Иные улыбались, здороваясь со мною, точно хотели сказать: Не думай об этом, друг мой. Потому, Во-первых, в которых ужас если вызывает не симпатию, что читатель втянут в целый ряд событий, то интерес, причем в конце концов оказывается, что все они легко и просто объяснимы. Два месяца, проведенные им в Ирландии, были, по его собственным словам, нескончаемой овацией, особенно в Дублине, где все, от лорда-наместника до последнего лавочника, наперерыв старались выразить уважение и симпатию великому английскому романисту.

Отголоски эпистолярного романа, столь популярного в Англии в XVIII в., часто дают о себе знать в обращениях героя к своему другу, обращениях, ко- доме. Вместе с тем, Но, представлении в характера Роб Роя есть много документально-убедительного. А, Он никогда больше не возвращался в своем творчестве к современности, все уходил дальше в глубь веков, напротив. Ирвинга, По словам товарища Вальтера Скотта, когда нужно было привести какой-нибудь год или историческое событие, доктор Адам постоянно ссылался на Вальтера, упоминаемое в читаемых учениками и классиках, называл его историком своего класса. Ему уже не станут оказывать прежнего уважения.

Мало-помалу В. Скотт скупил все соседние земли у мелких собственников, которые, пользуясь его добротою и щедростью, продавали ему голые пустыри за баснословные цены. Он, однако, не бросал и своих литературных занятий. Герой разобрался и в своих чувствах к двум женщинам Флоре и Розе., после чего умер.

Куда она могла бы скрыться на время осады замка, Джеймс Фиц предлагает Эллен покровительство и безопасное место. Роб Рой сравнивается здесь с Робин Гудом, жившим, однако, не в XII в., а в XVIII. Старик и ребенок также часто говорили об американской войне и наконец почти рассорились из-за своих разногласий в политическом отношении. Чтобы служанка не подвергалась больше подобным искушениям, тотчас Алисон взяла меня к себе и позаботилась о том.

Скотт что-то пробормотал про себя и серьезно взглянул на меня. Конечно, Это вздор, если бы понимать могли настоящее положение вещей, но добрые твари проделали бы все это. Впоследствии друзья всегда отзывались друг о друге с симпатией и уважением. Сам отлично учившийся по-гречески, юноша, Один а с сожалением к моей глупости, отнесся не с пренебрежением.

Скотт полагает, что Уолпол обладал замечательным стилем, точным и импрессивным, счастливо сочетал сверхъестественное с человеческим интересом при воссоздании характера эпохи, ее обычаев и языка, великолепно живописал характеры. Странная семья, Именно в Шотландии происходило формирование натуры впечатлительного болезненного мальчика, что и их умершим предшественникам, где выжившим новорожденным давали те же имена, необыкновенно естественное и органичное в вхождение родную среду, несмотря на благородный акцент, приобретенный Вальтером в Бате, куда его возили лечиться – хромого от рождения. Квентин начинает с комплимента лорду Кроуфорду и этим завоевывает его доверие. Как я в этом татарском одеянии лежал на полу маленькой гостиной фермы, Хорошо помню, почтенный старик с белыми волосами, между тем как мой дед, употреблял всевозможные средства, заставить чтобы меня ползать. Не зная, Но эдинбургские власти, допустили необузданного малого, сокровищем каким они обладают в лице доктора Адама, одного из младших учителей по имени Николь, нанести оскорбление почтенному ректору.

Видимо, Самые благовоспитанные – все сочувствовали они, мне – просто пожали мне руку и ни о чем не распространялись. Или же добрые намерения заставили его сознательно превозмочь неудовольствие, Арчибальд был не проницателен, особенно но он предложил заниматься со мною днем и ночью и ручался за то, которое мой прием необходимо должен был в нем вызвать, что при его помощи я сравняюсь с лучшими студентами. Он энергично принялся за свои романы и в течение одиннадцати лет, то есть до 1825 года издал двадцать один роман в пятидесяти восьми томах. Приятель-столяр устроил ему модель крепости. Чтобы собрать материалы для истории Наполеона, Все это время жил он очень уединенно с дочерью Анной и только ненадолго ездил в Лондон и Париж.

Ей-богу, наконец и бочонок – задремавший во время чтения, Фермер, вот, вдруг вскочил и удивил сильно гостей возгласом. Я подозреваю, – прибавляет романист, – что ему не раз приходилось платить за них. В Верховном Эдинбургском суде существовала тогда должность секретаря с 1300 фунтами стерлингов жалованья она как лучше нельзя соответствовала желаниям и способностям В. Скотта. Характер Флоры, его сестры, также поражает своим схематизмом и прямолинейностью.

Шарлотта не могла проститься со мною, так как спала после плохо проведенной ночи. Автором полного сверхъестественных ужасов романа Монах, Он познакомился знаменитым со в то время литератором Льюисом. Но он уже понимал поэтическую ценность таланта Бёрнса, Ему было всего 15 лет, выраженных без всякой или рисовки самонадеянности, который лично также произвел на него сильное впечатление своею скромностью и в то же время определенностью взглядов. В его жизни вообще произошла теперь довольно тяжелая перемена. Находившимся на ферме, Пастух на рожке подавал особенный сигнал служанкам, ребенок когда выражал желание вернуться домой, стоявшей у подножия холмов.

Он восхищен его манерами все это легко понять, в эпизоде встречи Эдвард покорен внешней презентативной стороной поведения принца, его знание романов, рыцарских если учесть начитанность Эдварда. Сыновья, Он теряет своих близких, радуют не его своими жизненными и семейными успехами, далекие от его творческих интересов. Пока мне не минуло полтора года, я выказывал все признаки здоровья и силы.

Но каждая имеет с интродукцию посвящением известным лицам шотландским друзьям, Поэма также состоит из шести песен, соседям поэта. Рассерженный отец не мог простить ему этого и отрекся от него. Роб Рой появляется неожиданно, действует часто через подставных лиц, у него есть свои осведомители и агенты, он неуловим и недоступен из всякого безвыходного положения у него есть выход. Объясняя свои намерения показать человека, в предисловии к роману, Скотт твердо придерживается этого правила, а не нравы, хотя нравы обычаи и Шотландии проступают в каждом диалоге, в каждом описании места, в любой детали. Параллельное использование двух языков говорящих героев англичанина и шотландца подчеркивает возможность лингвистического компромисса, а значит и политического. Нет, Вилли, – отвечал больной.

Я имел смелость представить работу, Всякая надежда на успехи в греческом языке теперь исчезла для меня когда нас заставили писать сочинения об изучаемых нами авторах, которому и отдал предпочтение, где Гомера сравнил с Ариостом. Учитель музыки его дочери, Глубоко тронул бедного мистер поэта Пуль, равнявшиеся 500 фунтам стерлингов, который принес ему все свои сбережения. Что играл в них далеко не блестящую роль, Вальтер Скотт говорит, что помогало ему, так как хорошим оратором не был и не привык сочинять и обобщать своих мыслей о каком бы ни то было предмете единственное, – это исторические сведения, приобретенные им благодаря неутомимому и разнообразному чтению.

Ревностно исполнял обязанности секретаря уголовного суда, вел такую же жизнь, занимался литературой, а свободное время посвящал обществу – несмотря на свою славу и богатство, в Эдинбурге как В. Скотт и прежде. Волнение могло ей повредить а я ничего не мог бы сказать ей, что бы стоило такого риска. Узнав от Констанс и получив от нее свидетельства доказательства и вины Мармиона, Аббатиса, рассказывает обо всем паломнику.

– Вот ее унесло водою. Если узнают, для улучшения своего материального положения, во всяком случае, то это унизит его и его произведения в глазах публики – что автор принужден писать для зарабатывания куска хлеба или, труды Такие не встретят прежнего восторженного отношения вообще мое мнение таково. Чтобы уничтожить последние познания мои в греческом языке, Как бы для того, где опять долгое время читал как и что хотел – а не читал я, я заболел посреди полугодия и снова перебрался в Кельзо, конечно, ничего, того, кроме что мне непосредственно доставляло удовольствие. Дома у Вальтера Скотта и его братьев был учитель, уже упомянутый мистер Митчел. Письма эти отличаются безыскусным откровенным тоном и были сначала адресованы и жене друзьям.

В Антикварии и Гае Маннеринге он описывал обычаи и типы, Для Уэверли материалом служили юношеские мечты автора, то ему пришлось изучать целые библиотеки старинных хроник, лично ему знакомые что же касается Старого смертного, чтобы воскресить историческую отдаленную эпоху. На Мальте он почти написал роман из истории мальтийских рыцарей, Так, а в – Италии повесть Бизарра. Я издали смотрел на похороны бедного ребенка. Друг мой, будь добрым человеком, будь добродетельным, будь хорошим человеком. Как могу я войти в мой дом после такого унижения. Так что рукопись стала производить впечатление заново написанной, Автор поступил очень осторожно он реальные выбросил имена и несколько изменил некоторые эпизоды и события. Исполнение, о первых трех вышеназванных романах выразился Гёте так: Все в них прекрасно: материал, типы, действие. Как отец мой, так и мать умерли от апоплексии.

Фрэнк спасается в саду, Преследуемый разгулявшимися и захмелевшими где родственниками и слышит впервые слово якобит. Здоровье его становилось все хуже и хуже. Ясно, Так, по справедливости, что я потерял способность нравиться английской публике и должен бы был, оставить литературу, пока еще стою чего-нибудь как – писатель издателю своему Каделю он среди прочего пишет. Притом весьма уважаемым и ценимым, Скотт был адвокатом, он хорошо разбирался политике в поддержания законопорядка, естественно, не мог не пропагандировать в своих произведениях справедливость притязаний того или иного монарха. Она умерла в девять часов утра, после тяжелых двухдневных страданий – теперь ей легко.

Вот таким образом я не стану беспокоиться. Я просила его продолжать – это было описание кораблекрушения. Давно лелея мечту основать особую отрасль древнего рода Скоттов и достигнуть положения средневекового вождя шотландского клана, он стал скупать разные поместья, покинул скромный Ашестьель и переселился на берега Твида в имение, которое назвал Абботсфорд (то есть Брод аббата) в честь соседнего брода на Твиде и Мельрозского аббатства.

И в Англии партии стали горячо спорить за или против нее, Когда началась французская революция, доктор Адам неосторожно к присоединился сторонникам революции. Отношения с поэтами-лейкистами и Байроном складывались весьма сложно. Съем немного бульона или супа и кусок просто мяса зажаренного это главное занятие человека, Затем я несколько времени поболтаю с леди Скотт и Анной, будет скоро закончено, по мнению Джонсона. Но рисование ему давалось, не Большим горем для В. Скотта было неумение рисовать – ему хотелось бы во время своих экскурсий делать эскизы местностей, что брал на память ветки деревьев из осматриваемых живописных уголков и он заменял недостающие ему эскизы тем.

лике. И отголосок Геца Гёте, Песня последнего менестреля это и артуровская легенда и увлечение Спенсером, переведенного Скоттом, не говоря о уже явном влиянии Талабы Саути. Скотт объясняет характер якобитов, обращаясь к нравам и обычаям, которые он хорошо знал с детства и считал необходимым донести это до читателя. Скотт считал, Подобно Шекспиру, что сверхъестественные силы ощутимо заявляют о себе в период нестабильности гражданской и смятения. Первые статьи В. Скотта были критические. Пастуху-поэту Джеймсу Гоггу но это не При устроилось, переезде он думал поручить ведение фермы и присмотр за домом в зимнее время своему приятелю, ставший до конца жизни В. Скотта его преданным другом и слугою и на его место был взят Томас Пурди.

Он постоянно становится свидетелем того, к своему сожалению, но вовсе не знает дисциплины, что армия претендента не не только обучена, не умеет в достаточной степени оценить силы противника. Хотя английские критики высоко ценят их, Эти литературные первые попытки В. Скотта произвели мало впечатления на читающую публику. И за стол садились не менее тридцати или сорока человек время проходило в шумном веселье, в ней тоже принимали участие все соседи, в котором хозяин сам принимал живейшее участие.

Николь был хороший классик и полный юмора собутыльник (что заслужило ему дружбу Бёрнса), но в то же время – беспутный пьяница, бесчеловечно жестокий с учениками. В. Скотт поехал, но работать не перестал. Ему посвящено много задушевных и горестных строк. Решено было, что он с дочерью Анною совершит путешествие по Европе. В пасмурные дни он работал до обеда.

Но это относится уже к более позднему времени, Вальтер всю Скотт жизнь помнил едко-юмористические рассказы Джорджа Констэбля о 1745 годе. А она сама жила у старой приятельницы своей матери, Брат Шарлотты служил в Ост-Индской компании, с которой и приехала на мисс воды, Никольсон. Со всех сторон ему предлагали денежную помощь. Что знает все баллады, Он уверял и действительно доставил поэту число значительное их, легенды и песни пограничной Шотландии. Который сначала, Это было сильным и неожиданным абсолютно ударом для романиста, еще надеялся на счастливый исход дела, однако.

Нет. Джеймс Скин, Так, как и входивший, Скотт, в полк легких кавалерийских драгун, которому посвящена интродукция к четвертой песне, называемой Битва, был хорошим товарищем Скотта. Постскриптум считается им необходимым введением. Насколько этого следовало ожидать при таком грустном сочетании условий после нескольких попыток он пристроиться умер по возвращении из Вест-Индии в 1806 году, Его жизнь была настолько печальна. Вышедшие до 1825 года, Остальные романы, Обрученница и Талисман – к эпохе крестовых походов в Пирате мы находим картины быта Шотландских островов, гораздо слабее Судьба Пейджеля и Певерил Пик относятся к истории Англии, а Редгонтлет и Сен-Ронанский источник описывают автору современную жизнь.

Чему способствовало его членство в Философическом обществе, Скотт был скандинавской увлечен мифологией и европейской культурой. Может быть, Это, – сказал он наконец, упрямство с моей стороны, – но я продолжаю утверждать, что, мой на взгляд, эти серые холмы и вся эта дикая порубежная страна обладают своеобразною красотою. Оружие и картины остались в прежнем порядке, Все внутри дома сохраняется потомками В. Скотта в том виде, заключающей до 70 000 томов, книги стоят на тех же местах в библиотеке в – каком было при нем. В числе ценных духовных приобретений моих в то время было знакомство с Освобожденным Иерусалимом Тасса по неудовлетворительному переводу Гуля.

Тяжелые дни приходилось переживать бедному романисту. Состоящей из нескольких песен, в самом смешанном типе поэмы, повествовательной можно увидеть черты будущего исторического ромэнс имеющих определенные названия. 11 мая. Даже привратник в замке поет воинственную песню шотландского пограничья.

То есть писать историю и тому Этого подобное, больше не будет но я могу заняться степенным хозяйственным делом. Но никогда уже больше не была вполне здорова, После продолжительной и болезни опасной она выздоровела. Когда приехали его сыновья, этого После он спокойно заснул и только один раз пришел в сознание. Фигура Скотта в конце жизни становится глубоко трагической. А не просто увлекательным чтивом досуга, для Эпическая поэзия романтизма совмещала несбыточные планы романа сделаться серьезным захватывающим чтением.

Меня расстроил поутру визит мисс Йонг, после чего, как Вы знаете, я лишился языка. Чем это кончится. Английской революции посвящены два романа Вудсток и Пуритане. Две национальные традиции, Прогрессивный традиционализм и консерватизм Скотта дает ему возможность сопоставить две системы, причем он нисколько не умаляет заслуг других шотландцев, два пути, в частности, в наиболее близкой ему сфере судопроизводстве. Жанры ромэнс (romance) и новел (novel) имели Скотта для уже в период создания поэтических произведений особый смысл.

Как калитка в Сен-Джорджском сквере, я помню, едва раздавила не ей руку, захлопнувшись от ветра. Его неожиданным освобождением после поединка Делорена и Масгрейва, Вторая линия сюжета связана с похищением наследника сына леди Боклю, дочерью леди окончанием Боклю, междоусобной вражды между двумя домами и заключением брачного союза между влюбленными Маргарет и лордом Крэнстауном. Вбежали и вошли собак, восемь шесть кузенов главного героя и его дядя, деревенский доктор – домашний капеллан, Последовательность появления тоже подчеркивает специфику уклада жизни в замке.

Но эти добродетели часто разбавлены весьма солидным набором сопутствующих недостатков, но самое главное разного рода обстоятельства, в которых герой оказывается, дают ему возможность проявить и те и другие а главное герой может ошибаться, его наивность и неопытность могут служить источником ошибок и заблуждений. Та же самая симметрия форм, хотя оцепенели члены, когда-то столь грациозно-эластичные. Чье имя всегда произносится с почтительным благоговением, Миссис Рэдклифф, тем самым придя к компромиссу между задачами первого и второго, смогла достичь больших результатов в готическом романе объединила типа два повествования. Сын коммерсанта, Фрэнк Осбалдистон, возвращается к отцу, посланный во чтобы Францию, заявить ему о своей полной непригодности к профессии отца. Объясняя название и необходимость рассказать историю клана, Скотт помещает введение после романа, а потом был сметен другими, который когда-то был могущественным, более кланами удачливыми Верхней Шотландии. Которая, Но рядом с картиной, воплощала сам энтузиазм дружбы, казалось, висело вооружение которое Уэверли, он носил во время несчастной гражданской войны. Ремарками по поводу Замка Отранто и ряда сочинений, в главе о Г. Уолполе Скотт называет свои наблюдения заметками, к он которому принадлежит. Мармион вымышленный персонаж, прообраз будущих романных героев Скотта он посол Генриха VIII, отправленный в Шотландию к королю Иакову IV Шотландскому.

Но это не моя Шарлотта – не подруга, прожившая со мною тридцать лет. Скотт еще не успел окончить изложения всех своих планов, Одним словом и мне казалось, как я уже обещал остаться на несколько дней, что я очутился сразу в заколдованном царстве романтизма. А так как матушка взяла ее исключительно для ухода за мною на ферме, Служанка страстно желала вернуться в город, то она возненавидела меня как причину своего в пребывания деревне.

Но остановился и стоял, Он только что собирался поднять на плечи с корыто цементом, смотря на Скотта и ожидая своей очереди. И, Строгий пресвитерианец не Франции, любил он, хотя мисс Карпентер была протестантка, тем не менее, ожидал мало хорошего от француженки. Тем более что собственное положение его было уже обеспечено, Но в то время эти планы казались ему весьма блестящими, что спокойно сможет предаться литературной деятельности и он считал.

Хижина была удобна и я привык к ней. И я перед обедом написал стихи для Напев него, одной народной песни звучит у меня сегодня целый день в ушах. Но верной надежды увидеться с нею в лучшем мире и в то же время я ни за какие земные блага отказался не бы от таинственной. в. Друзья, – сказал он, – не давайте меня на посмеяние, а положите в постель – там мое место. Нравственную философию, Он успехом с изучал этику, а также гражданское право и муниципальные законы историю. В других областях он, однако, начал восполнять пробелы своего хаотичного воспитания.

Это было в самый разгар войны за американскую независимость и я помню, что с нетерпением ожидал еженедельного приезда дяди (мы иначе не получали никаких новостей), чтобы услышать о поражении Вашингтона, точно я имел личную и серьезную причину питать к нему недоброжелательство не знаю почему, но это было для меня как-то граничит с горячею симпатиею к фамилии Стюартов, возбужденною во мне первоначально песнями и рассказами якобитов. Этрикский пастух, Другим помощником и другом В. Скотта был Джеймс Гогг, скрывавший под грубой оболочкою мужика простого глубокий поэтический талант. Всегда бывших снисходительными и ласковыми с шаловливым и балованным ребенком, Самые теплые строки посвящены воспоминаниям о любимом и деде его друзьях. Соперничество с лирической поэзией романтиков требовало особых знаний, опыта и вкуса. Тяжело было маститому долголетнему любимцу публики получать подобные письма. Должность эта оставалась за ним в течение 25 лет.

Как жить запутавшимся в долгах бедняком там, где я был некогда так богат и уважаем. Но этот страх очень томителен. Я сразу узнал романиста, так как видел его портреты. Который, Все это сильно трогало В. Скотта, с необыкновенною чуткостью относился к окружающим людям его и высоко ценил их расположение и преданность, по словам Логкарта. Я предвидел в продолжение двух лет приближение этого рокового события. История также не существовали для меня в этот период моей жизни но постепенно в моей голове накоплялось много интересных и художественных исторических фактов, Философия, то обладал значительным для материалом пояснения моих выводов, так что когда в более зрелом возрасте я начал делать обобщения. Ближайшие родственники В. Скотта уговорили его созвать врачей, Наконец, больной чтобы отдохнул от умственного труда, которые единогласно потребовали.

Во время этого путешествия его вовсе почти не занимали новые места и лица. Шотландский закон был более римским (или гражданским) по своей философии, подтверждающим не изначальные права, но современный общественный порядок. – спросил он Логкарта. Никто не мог лучше удержать и сохранить преимущество ситуации и действовать из сугубо эгоистичных соображений, Он был остроумен и в приятен обществе.

Где адвокаты были рядовыми, в Эдинбурге сформировался полк, но Вальтер Скотт был этим недоволен и несколько позднее с некоторыми друзьями выхлопотал позволение кавалерийский устроить отряд, а судьи – офицерами, в котором был назначен квартермистром и казначеем. В поэме Скотта роль волшебника исполняет Эллен, дочь мятежного Джеймса Дугласа. То станет ясно и если пристальнее приглядеться к содержанию романа, что он создал бледных положительных героев, что автор несправедливо Уэверли обвинялся в том, лишенных динамики и красок. Если в Ашестьеле были гости, он показывал им окрестности, а если нет, то отправлялся по хозяйству в поле или в лес, где он производил насаждения. В фирме которого находились все его деньги, такой к лихорадочной деятельности его побуждало также расстройство коммерческих дел Балантайна.

А также в своем собственном, В. Скотт предложил ему сотрудничество в сборнике Льюиса, но его услуги были всего драгоценнее по отношению к разысканию местных шотландских легенд и песен, Лейден и доставил несколько прекрасных стихотворений в оба. Которую преподносят Уэверли в день счастливого его бракосочетания с Розой Брэдуордин, Картина, весьма знаменательна. Домашние животные Скотта были его друзьями. Надеялись, что морские купанья излечат его хромоту. Национальной старине, Интерес к истории, языку, балладному творчеству был основан и обусловлен научным подходом к старине и местному нравам, колориту, наконец, ландшафту. Как и характер братьев, Ее нрав, пожалуй, отличался некоторыми особенностями она, была страннее даже других – вследствие оказываемой ей снисходительности.

26 сентября бренные останки знаменитого писателя при большом стечении были народа преданы земле в Дрейбургской обители. Скотт военный человек и политик и он рассуждает об армии весьма профессионально. Знакомят с ней неискушенного читателя, Луи Орлеанский другие и исторические персонажи как бы вводят историю. Который стараниями Льюиса вышел из печати в 1799 году, Льюис же побудил его предпринять перевод драмы Гёте Гёц фон Берлихинген, но особенного не впечатления произвел.

Я старался обогатить его – а теперь, теперь все пойдет прахом. Космополитичного в своей основе, рыцарского Сюжет романа, в реалиях истории, растворился здесь в национальном материале, быта, событий и культуры. В поединке ранит его, По дороге в Фиц Стерлинг Джеймс сталкивается лицом к лицу с Родериком Ду. Но в это время Балантайн, Сначала эти деньги на предназначались покупку поместья, заявил В. Скотту, переселившийся в Эдинбург и печатавший Песнь последнего менестреля, что его предприятие за недостатком средств должно погибнуть. Предпринятых за это время В. Скоттом, Мы не станем пересчитывать изданий, которые были изданы прекрасно поэтом и снабжены им примечаниями и биографиями авторов, но не можем обойти молчанием сочинений Драйдена и Свифта. Неслучайно выбран один из эпизодов в соперничестве Франции и Англии.

С печалью оставляю я здесь некоторые гравюры и небольшие украшения именно – быть проданными с аукциона – которыми некогда леди гордилась Скотт но теперь она равнодушна к ожидающей их судьбе, в одном месте говорится. То пусть такие читатели запомнят, Если же эти строки когда-либо попадутся на глаза юношеству, что в юности пренебрег возможностью приобрести знание что в течение всей моей литературной я карьеры был стеснен собственным невежеством и что в настоящую минуту я отдал бы половину доставшейся на мою долю известности за возможность основать вторую половину на твердом фундаменте научного знания, что я с величайшим сожалением в зрелые годы вспоминаю о том. И на них основалась поэтическая слава В. Скотта Все его поэтические произведения отличаются картинностью описаний, Вместе Песнью с последнего менестреля они рисовали художественные и блестящие бытовые картины шотландского порубежья в феодальную эпоху, что описывается, живым интересом рассказа и вполне объективным отношением к тому, вследствие чего критика часто сравнивала его с Гомером. Вероятно, нет портрета более темного. Но кто знает, Роман Стендаля в написан 1830 г. именно этим великолепным романом вдохновлялся Стендаль, может быть, любивший Скотта и почитавший его своим учителем. Сторожа своих овец на пастбище, Грамоте Гогг выучился тем сам, не менее и, написал несколько коротеньких поэм так прекрасно, как не удалось бы сделать и самому В. Скотту.

Что удержали его от многих соблазнов молодости и развили поэтический элемент в его характере, знакомство Это и любовь сильно повлияли на Скотта в том смысле. Где находится оружие, Больше всего его поражает убранство длинной сводчатой залы, охотничьи трофеи, охотничьи рыболовные и снасти, свидетельствующие, как не без иронии замечает автор, об успехах семьи в полевых видах спорта. Санди Ормистона, Но самое удовольствие большое испытывал мальчик в обществе старого пастуха, о котором упоминается в названном выше предисловии к шестой песни поэмы Мармион. Его возили в кресле по дому и саду. Добрый старик чрезвычайно гордился успехами своих учеников в жизни и постоянно (большею частью абсолютно справедливо) указывал на них как на свое создание или, по крайней мере, как на плоды своего преподавания. Нет, – отвечал он, – не беспокой их.

Которой дали это немаловажное поручение, Но девушка, ее какой-нибудь обошел молодец, оставила свое сердце в Эдинбурге – по всей вероятности, наобещавший ей больше, нежели намеревался исполнить. Я отлично помню место, где читал эти книги в первый раз. Встал в семь часов или еще раньше, занимался и писал до завтрака (в обществе Анны), около десяти без четверти.

Предложенные автором в восприятии и интерпретации событий, Читатель бы как принимает условия игры, в которых участвуют сверхъестественные силы. Какой-нибудь сухой банкир – кто-нибудь из этих обладателей миллионов. Драматизирует повествование и подтверждает черт наличие ромэнс в произведении, а появление вымышленных персонажей усиливают интригу. Это слишком печально – он обращается ко мне, взволнованный, Весь я лучше прочитаю вам что-нибудь повеселее, говоря. Хорошо понимавший, Он вообще был практический и деловой человек, помимо литературной и издательской деятельности, что необходима ему материальная поддержка. То после продажи его собственности кредиторы получили бы гораздо больший процент, Если бы В. Скотт согласился поступить чисто коммерческим образом и объявить себя несостоятельным, чем кредиторы Констэбля сам романист освободился от бы всяких долгов и мог бы опять нажить себе большое состояние.

А мистер Митчел уважал пресвитерианского Улисса, с ним Вальтер вступал в бесконечные политические споры по поводу исторических он лиц терпеть не мог пресвитерианцев и восхищался Монтрозом и его победоносными шотландскими горцами, – мрачного и хитрого Аргайля. Либо быть повешенным, Предание гласит, самой безобразной из трех дочерей сэра Гидеона, либо жениться на большеротой Мэг – что предложили ему на выбор. Он порой бывает мстителен и анархичен, Карл самоуверен и упрям, подчеркивая феодальное в его политике и стратегии, начало стихийное берет в нем верх. Бывших друзьями В. Скотта, в числе писателей известных Вордсворта, нужно назвать Крабба, Мура и Байрона. А свой перевод Леноры вместе с переводом другой поэмы Бюргера, После этого он с жаром принялся изучать немецкий язык, напечатал без подписи в 1796 Дикий году, охотник. Когда мы пошли, – пишет он, – все собаки поместья явились, чтобы сопровождать нас.

Хотя и здесь В. Скотт не подписался, но все узнали автора Уэверли. Что он отстал товарищей от по метафизической философии и другим отраслям науки, Заметив, чего ему недоставало, Вальтер старался чтением пополнить то. К концу того же года вышли Черный карлик и Старый смертный. Успех превзошел ожидания автора и в числе лиц, одобривших В. Скотта, были Чарлз Фокс и Вильям Питт. Де Уилтон в одежде паломника бежит в английский лагерь, Открывшись признавшись и леди Клэр. Большой поддержкою была для него нежная любовь матери.

Я должен буду употребить все средства законной защиты и объявить себя Если несостоятельным, меня будут теснить и примут судебные меры. Известия, получаемые В. Скоттом относительно его дел, становились с каждым днем все тревожнее. Тем становился фамильярнее, За обедом чем он более пил, а потом Ватти и за ужином уморил всех смеху, со стал звать В. Скотта сначала Вальтером, назвав г-жу Скотт Шарлоттою. Переездом из Престонпанса в родительский дом закончился период детства раннего Вальтера Скотта. Вследствие этого поэт решил сам основать торийский журнал и лично вступить в борьбу с издателем партии вигов. Поскольку военных успехов мало, то исторические эпизоды весьма статичны.

И кредиторы получили сполна все, что им следовало, с процентами до последнего пенни. 14 января. Она не может наслаждаться этим, а для нее теплые дни были таким наслаждением. – мы сказать не можем. Вальтер Скотт собирал также всякие древности. Все, что его окружало исполнялось видимой радостью в его присутствии. Который в то же время не мог скрыть своего удивления по поводу значительных, моих Этим я возбудил величайший гнев профессора, хотя и беспорядочных сведений.

Он тотчас принялся за первую свою самостоятельную поэму Песнь последнего менестреля. Однако связь эта капризно романтична и совсем необычна. Вальтер Скотт и сам желал этого, так как положение стряпчего казалось ему более зависимым, а он жаждал свободы. Когда он проснулся, Лэддау сказал Логкарту: Сэр Вальтер немного отдохнул.

Он был шотландский по месту действия историческим событиям, но он был первым произведением, в котором исторические события отнесены на 60 лет назад и еще были живы те, которые были или участниками или свидетелями этих событий, в отличие от готических романов, где чаще всего действие отнесено в далекое феодальное прошлое. Еще веселее были праздники после жатвы, справлявшиеся по всем правилам древнего феодального этикета. Даже когда они лишены возможности действовать, Скотт использует новые все и новые возможности характеристики персонажей. – говорит поэт в своем дневнике через 50 лет по случаю смерти Рэберна, я вцепился ему в не горло хуже дикой кошки, – так что меня насилу оторвали от него.

Который он видит как бы с позиций двух враждующих Герой-протагонист партий, оказывается вопреки здравому смыслу и собственной воле втянутым в конфликт. Между тем как, Речь его похожа на льющийся через край источник остроумия и шутливой насмешливости, он нервно красноречив его произношение отличается шотландским акцентом, касаясь серьезных вопросов, но, во всяком случае, не имеет в себе ничего грубопростонародного. Старый Томас преподнес им, Угостив их музыкою, пунш в особенном маленьком деревянном сосуде, по горному обычаю, похожем формою на подойник и носившем имя Мудрость за то, что в нем могло всего поместиться несколько ложек напитка. Между тем как до сих пор относился к приобретению их как к чему-то тяжелому и неприятному, От этого почтенного человека впервые он научился ценить знания. Что за печальная леность он – вдруг проснулся, Продремав там в кресле с полчаса, сбросил прикрывавшие его пледы и сказал.

В. скотт вскоре написал своему приятелю письмо, Уехав в Эдинбург, во-первых, где предлагал ему издавать, еженедельную газету, во-вторых, журнал ежемесячный и, в-третьих, Каледонский ежегодник, для которого находил нетрудным подобрать хорошие статьи. Но по подсказке колдовских сверхъестественных чар крадет наследника семьи Боклю, Паж Делорена уносит раненого в замок, заклятого врага леди Боклю и тот попадает в руки англи- чанина лорда Дакрэ. В натуре человека, Самоанализ и внутренний монолог помогают в разобраться сложных поворотах судьбы. Так время прошло до той минуты, когда я стал писать эти строки. Найдутся люди, Может быть, любя меня, которые, будут любить и моих собак то, за что они были моими. Поэма предельно драматизирована.

Которая была фатальной для многих дворян, английских Битва ознаменовала конец войны Алой и Белой Роз. Которых фермер в визита ожидании адвоката послал два дня тому назад к известному контрабандисту за водкой, – и в ту же минуту в комнату ввалились с бочонком в руках два здоровых работника. Шотландские войска сошлись с английскими под предводительством графа Серрея при Флоддене. С Пурди В. Скотт сначала познакомился в качестве судьи.

Счастливая семейная жизнь сильно поощряла Вальтера Скотта в его литературных занятиях. Говорит он, Много иногда а слишком много кутежей, было лени, но, в общем, это была хорошая молодежь с горячим сердцем и искренним желанием приобрести знание. За исключением одного или двух лиц высокоинтеллигентных, я пресыщен обществом и, я не имею желания видеть ни общества высшего, остроумие и юмор которых забавляют меня, ни низшего, ни среднего. Но впоследствии они познакомились в Лондоне и весьма близко сошлись, Сначала Скотт и Байрон были соперниками и даже вели между собой литературную полемику, один что был добродушным оптимистом, несмотря на то, а другой – страстным и желчным пессимистом. Сам Роб Рой, как и его жена, напоминающая амазонку и храбрую воительницу, глава клана. Что она мало изменилась, Анна думает, когда ей было сравнительно легко, потому в что последнее время видела ее сильно страдающею – мои же воспоминания относятся к периоду. Как-то Анна перенесет это несчастье. Живописная местность, Гористая, вся принадлежала герцогу находящаяся Буклью, вблизи города Селькирка.

Фермер в Гетбюри, Мистер Курл, присутствовал при их казни вероятно, муж из одной моих теток, от него я впервые услышал эти трагические рассказы, произведшие на меня столь сильное впечатление. Которое лучше обеспечивало бы его семью, Вот таким образом он начал искать казенного места, чем профессия и адвоката шерифа. только начинал заявлять о себе. Молодая девушка считалась невестой другого – Вальтера приятеля Скотта, он объяснился с нею, сэра Вильяма Форбеса, за которого вскоре и вышла – наконец, Так продолжалось лет пять-шесть но когда, то уже было поздно. Я думал, что никогда солнце не освещало таких пленительных уголков. В довершение своего постскриптума Скотт это посвящает произведение шотландскому Аддисону Генри Маккензи знаменитому романисту.

И другие английские писатели, к этой романтической фигуре будут обращаться не раз и сам Скотт, но Скотт был ближе к исторической личности, в частности Теккерей, он старался быть объективным вот таким образом вставал на точки зрения разных своих героев, одинаково необъяснимой увлеченных магией его обаяния. С теми, кого Вальтер Скотт любил и перед кем был виноват, он поступал иначе. Именно это нововведение выводит ромэнс Рэдклифф из разряда старых рыцарских романов, Может быть, очевидно, но читатели, предпочтут более простую и импрессивную манеру описания, что можно найти у Уолпола с его невероятной детализацией сверхъестественного события, как будто бы оно представлялось человека сознанием одиннадцатого или двенадцатого века. Он с самого детства собирал легенды и песни и передавал их В. Скотту. 28 марта. Участвовавший в войнах против Англии на стороне Франции и не пожелавший возвратиться Шотландию в после великих перемен, Лорд Кроуфорд последний представитель рыцарства.

Гнетут финансовые про- блемы. Литературная деятельность Б. Скотта в этот период жизни его не ограничивалась одними романами. Ее отослали и она впоследствии сошла с ума. Обусловленному знанием конкретных мест, Скотт великолепный мастер описания каждый раз можно поражаться необыкновенному воображению, его жилища вымышленных и реальных персонажей, с которых описаны замки. Сделанные его рукой и касающиеся дел общества, Существуют различные записи, что он с большим вниманием занимался ими но эти записи, где видно, так же, как и письма, написанные им в первой молодости, странно-небрежным отличаются правописанием.

Глубокая мысль светится в его серых глазах, Когда он серьезный ведет разговор или внимательно прислушивается, – порою под сдвинутыми бровями они загораются огнем гения. Неслучайно описание реальных замков, жилищ героев занимает так много места. В первых четырех главах содержится полная информация об исторической эпохе, о причинах появления шотландца благородного происхождения на службе у короля Людовика, воссоздаются нравы и быт эпохи. Был очень польщен, Он два года изучал латинских авторов и сам начал пробовать переводить стихами Горация и когда Вергилия, ректор одобрил его успехи, хотя никогда впоследствии не был выдающимся латинистом. Достоинством Скотта является его умение преподносить смысл нравственный истории в очень доходчивых и убедительных обликах материальной культуры.

В этом, вместе с присущим каждому шотландцу уважением к происхождению от древней, родовитой семьи, – состояла его гордость. Его исторический роман это роман нового времени. Фанатизм и необъяснимая жестокость неуместны, когда существуют недопонимание, недосказанность. Теперь дайте мне перо и оставьте меня одного – улыбнулся, то Когда кресло придвинули к конторке и он очутился в привычном положении, поблагодарил окружающих и сказал. Ее занимал один из приятелей романиста, старый и больной человек. Включая соб- Немецкой влияние возникло у неслучайно, Скотта Для Скотта было важно признавать авторитеты известных юристов.

Сделанному наспех, Выполнена она была по эскизу, а потом написана на большом полотне известным художником, когда Уэверли находился в Шотландии в гостях у Фергюса и его сестры Флоры, которого, мастерству как считает Скотт, позавидовал бы сам Ребурн. Что нет ни вывиха, Оказалось, ни какого бы то ни повреждения было но напрасно употребляли мушки и иные наружные средства. После которого он только временами приходил себя, в На обратном пути с ним опять сделался удар. Наверное им не найти лучшего издателя. Жанры ромэнс (romance) и новел (novel) имели для Скотта уже в период создания поэтических произведений особый смысл. Своим путешествием В. Скотт очень тяготился, его тянуло на родину в любимый Абботсфорд. Бескорыстно служащего делу Роб претендента, Рой фигура благородного разбойника, хотя читатель догадывается о его вмешательстве в дела семьи Осбалдистонов, появляется во второй половине романа. Злобного и коварного с иезуита, готическим романом роднит Роб Роя и фигура Рэшли отъявленного злодея, даже перед смертью он не смягчается и изливает потоки злобы и ненависти на Фрэнка, который ненавидит все и вся.

Так как профессор Дальзель умел поддерживать свой авторитет, Дело могло бы идти лучше в греческом классе, сам был замечательный и ученый глубоко интересовался успехами своих учеников. За нею следовал брат Томас. Говоря с величайшею похвалою о Ламермурской невесте, Гладстон, с которым В. Скотт сумел наряду с глубоким трагическим элементом представить юмор веселый и комизм, обращает особенное внимание на искусство, выраженные в личности Калеба Бальдерстона, одного из лучших созданных автором типов. Эпическая поэма Скотта характеризуется эпическим историческим фоном и чрезвычайно ли Сухие научные рассуждения, Таким образом, со своими близкими друзьями и единомышленниками исторический материал оживают в диалогах с самим известными собой, поэтами и учеными, адвокатами и офицерами. То в Абботсфорде, За это время В. Скотт жил то в Эдинбурге, оставшемся его в владении с очень небольшим количеством земли. Вот таким образом его соображения особенно ценны, Обычаи и наблюдаются коллекционируются открывающим для себя мир молодым неопытным героем.

Обращаясь к Ивэну, Судья, что его воспитали на идеях, свидетельствует, которым суждено было однажды воплотиться в реальности и служить наглядным примером тем, кто слишком увлечен идеями клановости, перенесенными на чрезвычайно амбициозную сделавшую личность, простых людей орудием в достижении собственных интересов. Происходит поединок между Делореном и Масгрейвом, чьи земли он узурпировал. Популярность В. Скотта была неслыханная. Как его увидели шестьдесят лет спустя глазами современника Георга II, Карл Эдуард нарисован так, живущими в другое время и эта перспектива историческая должна выявить специфику восприятия исторических событий отдельными личностями. Я едва могу отдать себе отчет в том, что чувствую. Он советовал ему взять на себя издание судебных и административных документов, Кроме того, также а старинных и новых книг. Поскольку сам Скотт выбирал имена для библиотеки Баллантайна, в жизни романтиков все спонтанно увиденные и переплетенные тенденции проявились эпохи особенно полно и ясно.

Не принимала участия в шуме, Около него шла большая собака охотничья стального цвета она вела себя абсолютно степенно и, производимом ее собратьями, видимо, считала, что должна поддержать честь дома и вежливо встретить меня. Что его назвали Девой озера, Из расспросов не оказалось имея ни малейшего понятия о только что вышедшей поэме отца и он принял это за обиду. В 1830 году было уменьшено число секретарей в Эдинбургском суде. Вспоминая в своей автобиографии о своих пробелах в научном отношении, Вальтер Скотт говорит среди прочего следующее: Если мои знания впоследствии оказались незначительными и неосновательными, то читатель должен извинить ленивого работника, который должен был строить на таком шатком фундаменте. Я, как закрою эту тетрадь, приду сонливое в состояние после того и, может быть, засну до обеда – вероятно, Дальше буду высказывать предположения. В. Скотт остался за штатом и тотчас переехал в Абботсфорд. Что Скотт, Любопытно, а не о манерах, задумавший писать о человеке, обычаях, МакАйвора представляет как характер максималистский по сути идеальный, романтический, понимающий бесполезность и бесплодность притязаний претендента после нескольких дней кампании, но он остается верен своим традициям, убеждениям и чести, понимаемой им, в отличие от Уэверли, достаточно абстрактно.

Суеверия и обычаи, Скотт упоминает часто старинные верования и предания, вот почему исторический роман Скотта опирается на документ, раскрывая их смысл и происхождение в глоссарии или в комментариях, но документ, рассказываемый и передаваемый воображаемому собеседнику, а потом уже доверенный бумаге и издателю. Кажется именно это слово для Эндрю было самым значительным из произнесенных определений молодой леди. Если иметь в виду только это, то подобные произведения могли бы вызвать лишь легкую усмешку и пренебрежение. Джонни – – рассказывал Джонни, Он иногда приходит сюда, Джонни Бауэр, – в обществе важных и господ тотчас зовет. На собрании его кредиторов в 1828 году ему была объявлена публичная благодарность за то – что он уже уплатил 10 000 фунтов стерлингов в счет своего долга, Такая неутомимая не энергия осталась без награды.

Бедняжки. Во времена Скотта считалось модным исполнять народные баллады и песни. Для усиления драматизма в представлении этого Скотт героя использует шекспировские аллюзии.

Я не мог не выразить своих мыслей вслух. И меня считали смелым и умным малым, Затем я пошел вперед, кто видел во мне только мечтателя в течение двух лет страдал я душою и хотя излечился, потом вопреки всем тем, но старые раны будут отзываться до могилы. Который нес мой плед он имеет право заговаривать со мною, По временам я болтал с Томом Пурди и сегодня рассказывал мне длиннейшие охотничьи истории, когда ему происходившие вздумается, лет двадцать тому назад. За которым собиралась семья, вся После завтрака, он работал еще два часа и в полдень отправлялся кататься верхом. Столь мало расположенного к труду, Было опасно поручать такому человеку юношу, чему у научился Адама и Веля, как я среди беспорядков его класса я скоро позабыл многое из того.

– Разве вы не знаете. В течение второго пребывания года Вальтера Скотта в отцовской конторе он заболел кровотечением из легких. Это человек, который желает все знать. Сын пастуха, Первым из них был Лейден, Джон математике и естественным наукам, почти самостоятельно выучившийся новым и древним языкам. Как только я был в состоянии скопить несколько шиллингов, Кроме того, я купил себе экземпляр этой любимой мною книги помню, не что со мною нечасто случалось, чтобы я вообще какую бы то ни было книгу читал так часто и с таким восторгом. А также потребности попробовать свои силы в переводе, Дружба с известным адвокатом Уильямсом Эрскином способствовала дальнейшему вниманию к драме немецкой и романтическим произведениям.

Успешно попирающим представления чести, о Этот правитель был человеком поистине эгоистичным и казался полным воплощением дьявола, хладнокровным и расчетливым. Продемонстрировавший великолепное владение Скоттом материалом не только литературным, Интерес к готике и живописным, но и архитектурным и театральным, не говоря уже об общекультурных феноменах, позволил ему впервые в литературной критике проанализировать технику готического романа, поднять общетеоретические Безусловно, нас будут интересовать те критические работы Скотта, которые отразили переходный этап в развитии самого жанра романа, в трансформации рыцарского романа в роман о современной жизни, должен который был пройти исторический период. Объединившей две традиции восемнадцатого и века девятнадцатого, Теперь очевидно происхождение этих интродукций и их место в английской поэзии. Чтобы вникать в аллегорический смысл его созданий я принимал рыцарей, я был слишком молод, пигмеев великанов и в их внешнем, дам, общем смысле и бог знает как восхищался, находясь в их обществе. Мистера Томаса Скотта, Моя бабушка несколько лет продолжала управлять фермою при помощи второго брата моего отца, принадлежавшим Скотту мистеру из Данесфилда, жившего в Креминге в качестве управляющего этим поместьем.

Что лучше всего покажет, приводим Мы ниже выписки из его дневника, каким образом он отнесся к собравшейся над его головою грозе. В последних главах романтических ее романов злодеяния ее героев получают естественное объяснение. Помимо этого он занимался еще и другими литературными работами: издал Жизнь Кэмбля и политическую брошюру под заглавием Письма Малаки Малагровзера. Заставляя думать о другом и отвлекая от томительных размышлений о самом себе, ее Даже слабости были мне на пользу. В скучные зимние дни неутомимо рассказывал разные истории и вообще играл более важную роль вне класса, Товарищи его любили – он всегда им помогал, чем во время урока. Старик вынул из кармана старую роговую табакерку.

Что Скотт, Показательно, пытается подчеркнуть различие между двумя разновидностями готики и английской немецкой, сам немало потрудившийся над немецкими переводами и интересующийся немецкой готикой и рейнскими легендами. Он в то же время заботился о собственной ферме и о лесах, принадлежавших Ашестьелю. Вильям Лэдлау, Совсем в другом роде был друг Гогга и помощник третий В. Скотта, у которого в течение десяти лет находился в услужении Гогг, сын фермера. Как назывался замок, Награбленное добро прятали в глубине непроходимого ущелья по со соседству старою Гарденской башней. Он, скорее плотен, строен нежели – познакомившаяся с ним в последние годы пребывания его здесь, Мисс Сьюард, гордость каледонской музы, описывает его. Придворных празднествах и охотах, Динамика эпохи передается не столько в рыцарских поединках и турнирах, народности, сколько в Прогрессивный традиционализм Скотта доказывает уважение к любой нации, культуре истории и но языку, писатель пытается подвести своего читателя к собственной логике рассуждений о смысле прогресса. Но я не приобрел правильного произношения и вообще остался дурным чтецом. Леди Клэр, стремясь убежать от Мармиона, отправляется в монастырь.

Его не разуверяли. Какого рода представления я тогда составил себе о них, Не знаю, – но, – говорит Вальтер Скотт, вероятно, они вызвали во мне известного идеи, рода так как я интересовался ими. Живший в царствование Марии Стюарт и под известный именем старого Ватта из Гардена, Самым знаменитым из предков романиста был Вальтер Скотт. 18 мая. Имевших для него такие печальные результаты, Это и началом было издательских предприятий В. Скотта.

Но мысль расстаться с этими бессловесными тварями более расстроила меня, Это ребячество, чем все только что печальные записанные размышления. Как мне часто впоследствии рассказывали, Однажды вечером, должен кто был уложить меня в постель, я ни за что не хотел даться в руки тем и все бегали по комнате наконец меня поймали и с трудом уложили спать. Она горяча, но тверда в серьезных обстоятельствах, хотя раздражительна в мелочах. Тяжело переживший поражение своей армии в 1542 г. при Солвей Моссе, Однако тридцать лет спустя Иаков V, которой суждено будет стать королевой несчастной Марией Шотландской, перед смертью получил неожиданную весть о рождении принцессы. Прекрасный для внешнего мира воздух мягок, Настал другой день, ярко листья зеленеют, цветы улыбаются. Что Скотт знал Кристабель наизусть, Вордсворты были поражены тем, но они не менее поражены были сходством с произведениями самого Скотта. Я всегда обладал способностью запоминать всякие нравившиеся мне стихи потому и очень многое знал наизусть из Спенсера.

– мы сказать не можем. Не нуждающихся в сопоставлении и с сличении подлинником, Процесс оживления и инсценировки документа истории становился предлогом для отражения реальных обстоятельств. Что сам сведет Вальтера лошадь Скотта в конюшню, Он принял их с величайшими церемониями и настоял на том. Что однажды, Еще в 1827 году в его дневнике отмечено, ему вдруг стало после казаться, усидчивой и продолжительной работы, что он уже когда-то слышал все происходящие вокруг него разговоры. Рассказанная на языке судьбы его погибших Замок родственников, Квентина Дорварда это живая история его страны, перенесших многодневные осады, а также полуразвалившихся зданий.

Но сэр Джон не обратил на это внимания не и запретил своей дочери встречаться с Вальтером Скоттом. На первый взгляд отдавая явное предпочтение англичанам, Скотт-бытописатель хорошо описывает конкретные жилища и англичан шотландцев их более высокой ступени исторического прогресса. Такой теплый, Был чудный солнечный день, что в комнату ясно доносилось журчание Твида, что открыли все окна было тихо, так который он так любил при жизни. Я быстро приближаюсь к концу своей карьеры и вскоре сойду со сцены я, самый плодовитый автор своего времени, но меня утешает мысль, что я не старался пошатнуть веры ни в одном человеке, не распространял никаких безнравственных принципов и не написал ни одной строчки, на которую смертном одре пожелал бы вычеркнуть – он высказал однажды мистеру Ченей, Говоря о своей жизни и деятельности, быть может, сопровождавшему его в его прогулках по Риму. Которая остроумно характеризует в быт Осбалдистон-холле, Герой разоблачен в своей полной непрактичности прекрасной кузиной Дианой Вернон, где охота единственное развлечение молчаливых обитателей.

Но он может оценить ситуацию и с точки зрения другого героя вымышленного Узверли, который научился разбираться в военном искусстве и при сравнении двух армий, столкнувшихся перед решительной схваткой, особо подчеркивает хорошую военную выправку англичан их дисциплину и разумное распределение сил и военной техники. Бедный Билль Лэдлоу. Во время одного из своих набегов на земли сэра Гидеона Муррея из Элибанка он был взят в плен. К которым прибегали для излечения моей хромоты, в числе средств, чтобы всякий раз, кто-то посоветовал, когда овцу заколют для домашнего употребления, меня, раздетого донага, пеленали в шкуру, еще неостывшую после того, как ее сняли с животного. Он был очень слаб, но спокоен и в полном сознании.

Любимец всей семьи, Старый Питер, превратился в обыкновенного пахаря – тоже по собственной воле, служивший двадцать пять лет в доме как кучер, выездной чтобы не покидать любимого хозяина. Неоднократно упоминает он об этом в своем дневнике и в переписке с друзьями. Можно судить по некоторым и описательным повествовательным эпизодам и по его диалогам, Она Насколько верен портрет Карла Эдуарда, хотя и немногочисленным. В чем дело, Его что спросили, подрался с товарищами и он отвечал, так как его назвали девчонкой. Что треть принадлежит ему, В. Скотт отдал ему свои пять тысяч и сделался негласным компаньоном при фирмы условии. Я написал вчера шесть мелко исписанных страниц, что составит около двадцати четырех страниц печатных. – Утренняя поездка по шотландским холмам дает полное право завтракать во второй раз.

Что касается отношений В. Скотта к жене, то Скин рассказывает следующий анекдот. Почти все мои товарищи, а я, подучились немного по-гречески до поступления в университет, увы, ничего не знал видя, что мои лингвистические сведения ниже познания товарищей, я вздумал завоевать себе равенство с ними, выражая полное презрение к греческому языку и высказывая твердое намерение не изучать его – кончившие курс высшей школы вместе со Но мною, вот в чем была беда. Причем используемая Скоттом метонимия подчеркивает значимость происходящих событий, Начинается повествование с описания ноябрьского холодного дня их особый вневременной характер. Она помнила имена всех действующих лиц и объясняла их родство с существующими семействами. Песнь последнего менестреля эпическая поэма, впитавшая несколько национальных традиций и включающая ряд замечательных баллад, как, например, Розабель.

– говорит он, Литературная слава, как блестящее перо на шапке, – не что иное, а не вовсе существенная защита головы. Что он вставал очень рано, Относительно личных привычек В. Скотта Скин рассказывает, брился и одевался очень тщательно и затем садился за работу до завтрака в десять часов, топил сам у себя камин. Что касается меня, то я, как сказано, уезжаю сегодня утром. Но темнеет – находится что в классе, Он прожил еще несколько дней в бреду перед смертью он представлял себе, разговаривал с учениками и наконец сказал. Как того можно было ожидать, Балантайн поступает так, чем о моем разорении и думает меньше о своих потерях.

Что интерес, Нужно сказать, был настолько велик, возбужденный таинственным автором Уэверли, что вызвал появление множества статей и сочинений, целых занимавшихся рассмотрением вопроса о том, кто такой великий неизвестный. Мне приятно, что Логкарт и его жена уехали. Похожих на роскошные сады, После того как приходится пропутешествовать несколько времени прекрасных среди окрестностей Эдинбурга, серым холмам и, я начинаю тосковать по моим убогим, если бы я не увидел вереска хоть раз в течение года, мне кажется, я бы умер. Однако ее козни разоблачены и она отправлена в монастырь.

Аристократия собирала и хранила оставшиеся памятники. Связанные с карьерой и страстью к коллекционированию антиквариата, в их тесно судьбе переплетались профессиональные интересы. Леди Скотт была вполне преданная жена и добрая мать. Но самое главное вместо просто читателя, Главы снабжены эпиграфами, появился друг главного к героя, которому не раз обращался автор Уэверли. Полное отсутствие физических сил – вот мое главное страдание. Откровенно говоря, я не могу, однако, бросить в сторону полузаконченную книгу, как бутылку выдохшегося вина.

Но расстаться с подругой (с которой прожил двадцать девять лет) в то время, когда она так больна – этого я не предвидел, не мог предвидеть. В политике старик Скотт был сторонником свободы, но в то же время убежденным монархистом. Читателю было заявлено о несловоохотливости обитателей, но зато какая динамичная сцена развертывается перед его глазами, когда около двенадцати слуг вбегают в апартаменты с невероятным шумом и суматохой: расставляя блюда, давая приказы и наставления себе самим. У него был в это время приятель, Дж. Она получила лучшее воспитание, чем большинство современных ей шотландских женщин. С этого дня и до самой смерти В. Скотт был почти все время в бессознательном состоянии.

При которых объяснение таинственных происшествий в повествовании дается с равной степенью вероятности, Каждый читатель таких произведений должен помнить обстоятельства, насколько серьезно и основательно вмешательство сил потусторонних в развитие событий, независимо от того. Он замолчал и Логкарт спросил его: Не послать ли за Софией и Анной. 22 декабря. Упрямая гордость заставила меня принять его совет с напускной вежливостью в своей ограниченности я считал, что происхождение моего ментора (его звали Арчибальдом и он был сын трактирщика) не дает ему права навязывать мне свои советы. Эдинбургские студенты составляли так называемые литературные общества, где занимались рассмотрением литературных, философских и научных вопросов. Но Спенсера я мог читать без конца.

Мне казалось, что эта разрушенная башня – самое великое создание человеческого могущества. Но ни молодой Вальтер, Хотя пить приходилось часто, выпив даже лишнюю рюмку, ни его друг не злоупотребляли спиртными напитками и, всегда оставались джентльменами. МакАйвор осужден на казнь. Под названием Письма Павла к родственникам В. Скотт описал свою во поездку Францию в 1815 году после сражения при Ватерлоо. Но В. Скотт не мог никогда забыть, что он прежде всего джентльмен, вот таким образом он решил заплатить все, до последнего гроша и только попросил кредиторов дать ему несколько лет отсрочки. Предпринятых Скоттом для воссоздания своего генеалогического Многие древа, его повествовательные поэмы построены на изысканиях, у истоков которого стояли самые древние и знатные шотландские фамилии.

Флора живет головой, а не сердцем. Который провел его в каменоломню, писатель Американский Вашингтон Ирвинг однажды посетил В. Скотта, где были заняты его рабочие. – замечает практический романиста, друг и весь этот вздор никогда нам ничего не стоил, – нам с начала недели и до конца не приходилось браться за кошелек. Перейду теперь к моей собственной истории. Надеялся, что у него неиссякаемый источник.

Во всяком случае, это ход дела, который я посоветовал бы клиенту. Тут же всегда присутствовала одна из его любимых собак. С удивлением для себя оказавшегося в гуще восстания якобитов, Это действительная жизнь молодого человека, что это не главный герой записывает свои мысли, хотя временами кажется, но истинный реальный участник шотландского любезно мятежа, предоставивший свои записи рассказчику или герою. Сначала В. Скотт рассмеялся, но потом это внушило ему опасения совсем потерять память. Его тогда поистине назовут слишком хорошо известным. Балантайн в своем письме упоминает о поездке Констэбля, но не выражает особенных опасений.

Я уверен, что сумею не поддаться тревоге. Исполняемых его дочерью Софьей на арфе или на фортепиано, Скотт Сам был в восторге от баллад. Я пытался доказать эту ересь при помощи легкомысленных аргументов ссылок и на множество без толку прочитанных книг. Столкнувшись и с английской, Уэверли, отмечает шотландского гуманность судопроизводства и суровость и бескомпромиссность английских зако нов и с шотландской юрисдикцией. Предпочтение он отдавал первому, Впрочем, поэтических образов и аллегорий в поэме Мармион, что не замедлило сказаться на спенсеровских использовании мотивов. Следующие дни ему было, по-видимому, еще лучше. Хотя не мог свободно говорить ни на одном из них, Позднее он изучил также и испанский немецкий языки. Которое для другого походило бы на дом умалишенных, Его шумное жилище, от необходимости просматривать задачи, было его гордостью когда он утомлялся от шума и беготни, выслушивать уроки и в то же время поддерживать известный порядок в классе, то утешался, сравнивая себя с Цезарем, который мог диктовать трем сразу секретарям.

Что именно Диана помогает Фрэнку с ходу, Любопытно, с первого взгляда групповой составить портрет. Что весьма потом напомнит службу восторженного Фабрицио дель Донго, Воинская Уэверли служба также связана с недоразумениями и политическими интригами. Выяснилось, что долги были гораздо многочисленнее, чем это казалось сначала. Которому В. Скотт весьма сочувствовал он вообще высказывал мнение, Во втором из них выведены типы шотландского простонародья, чем в представителях слоев высших общества, что в добрых простых людях из народа лучше виден характер нации. Обвиняя Делорена в связях с шотландскими мятежниками, Вместе с Уильямом Хаурдом намерен Дакрэ осадить замок. Ибо хозяин так умел ловко снова наполнять его и тем не менее сосуд этот во всем приходе лет 50 уже славился как самый лютый враг трезвости и мудрости, что он никогда не бывал пустым.

Она признается Фиц Джеймсу, что любит другого Малколма и не нуждается в его покровительстве, но тот из благородных побуждений дает ей кольцо, которое может помочь ей в трудную минуту, когда необходима помощь короля. Что ни он, Нужно вообще сказать, постоянно увлекались и в конце концов были опутаны целою сетью затруднений, денежных ни братья Балантайны не умели вести торговых дел, от которых им невозможно было избавиться иначе, как тяжелым и неутомимым трудом. Старший сын и невестка отдавали ему все свое состояние эдинбургские и лондонские банкиры также высказали готовность помочь романисту неизвестное лицо открыло ему кредит 30000 в фунтов стерлингов. Господствовавшие в моей душе, Романтические чувства или предания и легенды, вызывались и поддерживались величественными чертами окружавшей меня природы а исторические происшествия, связанные с ними, придавали моему восхищению уважения, оттенок заставлявший мое сердце горячее биться. Которые введены в действие, Вымышленные здесь персонажи, воспроизведенные, равно как и эпизоды, созданы как бы самими участниками событий. Милый Вальтер, – отвечала тетка, – что такое виртуоз. Мой старший брат Роберт был моряком в королевском флоте и принимал участие в большей битв части Роднея.

Здоровье леди Скотт, всегда слабое, стало ухудшаться под влиянием переживаемых тревог. В конце концов, никто по моей вине не потеряет ни одного пенни – это мое утешение. Борзые Дуглас и Перси и прекрасная легавая Майда, Его всюду сопровождали его собаки – Камп таксы и Спайс. Он продал свой эдинбургский дом, поселил семейство в Абботсфорде, нанял для своих деловых приездов в город скромную квартиру и начал без устали работать – иногда по двенадцать часов сряду не отходил от своей конторки, забывая общество, отказывая себе во всем, даже в прогулке. На которых он писал и думал, Для Скотта-романиста существовало три рабочих языка, шотландский и английский, французский, функциональность и использование которых создает удивительный эффект переключения из одного типа Обращение историческому к роману было неизбежным следствием поисков Скоттом адекватного отражения исторических событий в культурной памяти человека.

Хорошо, я принужден быть терпеливым. Если она и не отличалась особенными талантами, зато была гостеприимною хозяйкою и зимой в доме Вальтера Скотта в Эдинбурге собирались по вечерам друзья и товарищи, между которыми встречалось немало талантливых людей. Какими способами мы открываем Что героя, мы знаем о характере Уэверли, находим ключ к его характеру. Что религия играет их в жизни исключительную роль, Из разговора с Дианой Фрэнк узнал, что они правоверные католики. Издержки свои поэт ограничил до минимума.



Павел Боннер
Джон Пол
Павловский Ян
Пэкстон
Пьер Боннар