Звери и птицы глухих канадских лесов стали героями его повестей и рассказов. А страшная боль, Но в его маленьком теле не дрогнул один ни нерв, лишь распаляла в нем ярость и отвагу, пронзавшая все существо лиса. Лис пробежал по спинам всего стада, Мягко прыгнув на густошерстую спину ближайшей овцы, в глубокую потом трещину, вскочил на верхнюю перекладину изгороди и оттуда махнул на скалу. Тут я держусь в границах установленных фактов. Лишь подбежав на расстояние дюжины Собаки ярдов, увидели его, – так тихо и недвижно стоял возле утеса лис. Потом они сделали круг и понеслись по свежему следу.
Сна у него сразу как не бывало, лис стоял и настороженно вслушивался. Где была нора, Ярдах в двухстах от пригорка, теперь вздувшаяся от весенних дождей и говорливая, краю по косогора текла речонка. И зрачки его глаз постепенно суживались, Лис следил за собаками, за которыми дегтярно-черная блестела влага, превращаясь в еле приметные поперечные щелки, но по мере того как гнев лиса утихал, уступая место любопытству, зрачки у него вновь делались круглыми. Таким приемом он хотел запутать свой след, скрыть его как можно надежнее. Такое сочетание и порождает лисицу, подобную той, какую я сделал героем своей книги. Захватывающим интересом наблюдал, Теперь же лис с острым, потеряв лисий след на берегу ручья, неистово как заметались сбитые с толку собаки. Несмотря на то что голоса собак звучали стройно и мелодично, в самом их упоении слышалось что-то зловещее, чудилась неотвратимая угроза.
Лис взобрался на эту скалу с помощью овец. Сопя и фыркая от острого щекочущего запаха, Через несколько секунд собаки с залаяли удвоенным азартом. Лис замер у входа в нору, частью загороженного ветвями можжевельника.
Выскочив на другой берег, Сначала они кинулись в воду и, громким с фырканьем бегали там взад и вперед. Оглядываясь, в следующее мгновение они увидели лиса – он на стоял опушке елового перелеска и, презрительно смотрел на них. Носясь без всякого толку по огороженному овечьему пастбищу, Однажды потеряли они десять минут, удобно расположившись в трещине скалы на другой стороне пастбища, а лис следил за их безрассудными действиями.
Приглушенное, Минуту было слышно клокочущее, хриплое лис, рычание, содрогаясь, делал неистовые усилия вцепиться во врага. Лис сразу почувствовал боль жгучую в крестце, Как только грянул выстрел, словно в него вошла добела раскаленная тонкая игла. Рыжий Лис лишь олицетворяет физические собой и умственные способности лисиц в их наивысшем выражении эти способности проявлены лисьим родом в целом. Оглядываясь, в следующее мгновение они увидели лиса он стоял на опушке елового перелеска и, презрительно на смотрел них. Где проявляется ум, Все эпизоды повести, в изобилии подтверждены показаниями приспособляемость людей или проницательность лисицы, знающих толк в точных наблюдениях. Он сам подвержен множеству эмоций, Поскольку человек является тоже животным, не столь уж малочисленных представителей животного царства, которые не могут не быть с общими эмоциями других.
Лис пробежал немного назад, с Скользнув бревна и лег на сухом бугорке отдохнуть, держа свой путь параллельно прежнему следу. Его задние лапы слабели и начинали отказывать, Бежал он теперь все с медленнее, которой они, утратив ту пружинистую силу, посылая корпус вперед, отталкивались прежде. Такое сочетание и порождает лисицу, подобную той, какую я сделал героем своей книги. А старый лис поднялся, Вновь собачий лай огласил утреннюю тишину, будто выражая презрение врагам, к вытянулся во всю длину и, не пытаясь скрыться от них, вызывающе тявкнул. Ему было ясно, что такого матерого лиса собакам никогда не догнать.
Лис замер у входа в нору, частью загороженного ветвями можжевельника. Их словно уже ждали и узкие ленты дорог и мерцающие излучины реки – все и густые рощи, что только открывалось глазу, все вдруг как бы повернулось к далекому источнику торжественного сияния, потянулось к нему – и открытые поля, Эти прямые длинные лучи будто всколыхнули земной простор. Что чувствует зверь, Эпизод про лесной пожар наводит на грусть и жалость – как когда представлю, в его родном доме со всех сторон подступает пламя. Висячими ушами и вислогубой большой мордой, Впереди бежал и не смолкая лаял желто-коричневый пес с мощным загривком.
Ему были известны обе собаки, чьи звонкие голоса столь некстати неслись сюда по сладкому весеннему воздуху. Лис молча отражал нападение, Оба пса злобно рычали и работали челюстями с дьявольской энергией, его извивающееся тонкое обнаруживало тело силу стальной пружины – но никак не могли придавить врага к земле. Где след исчезал, в конце концов они возвратились опять к тому месту, все шире и шире и молча сделали около него несколько кругов. Уроженец Восточной Канады, Его произведения неоднократно печатались в Советском Союзе, Робертс Чарлз страстно любил и хорошо знал свой край. Висячими ушами и большой вислогубой мордой, Впереди бежал не и смолкая лаял желто-коричневый пес с мощным загривком. Что на этот раз, Однако лис великолепно сознавал, требуется большее, чтобы надвигающуюся отвратить беду, чем просто отвага.
Если она погибнет или даже будет серьезно ранена, детенышам грозит неминуемая смерть. Всею позою выразив уверенность твердую и готовность, Насторожив свои острые уши и приподняв переднюю лапу, стараясь установить, лис задержался еще на секунду, на каком расстоянии находятся завывающие собаки. Лис бесстыдно смотрел на них когда легкий ветерок доносил собачий запах, Сидя от собак на тридцати расстоянии шагов, длинный нос лиса морщился от отвращения. Не переставая ни на миг вслушиваться в тявканье и лай, лис скоро понял, что псы уже распутали его хитрые следы и опять приближаются к нему. Стлалась по пастбищам, зеленая Робкая дымка уже окутывала заросли берез и тополей, словно на них лег румянец восхода, а клены были покрыты розовой вуалью. Исключительная физическая сила исключительный и ум порою соединяются в одной индивидуальности. Лисий ум очень изобретателен, во старый лис редко пускал в ход все свои выдумки разом.
Да и об их хитрости и уловках слышала очень мало, До ее прочтения я не столь хорошо была о осведомлена повадках лис, а тут столь много их описаний. Где старый лисий след скрещивался с новым, Достигнув места, горячий запах и почуяв свежий, вожатый застопорил бег столь резко, что второй пес почти сшиб с его ног. В собачьих голосах зазвучали новые неистовые ноты, псы опрометью бросились к беглецу, готовые тотчас же схватить его. Но печально, Концовка более-менее понравилась, что тот, что Мальчик оказался таким – мне казалось, кто подолгу разгуливает в лесу, любуется чащей, любит не зверей, должен бы так поступить с Лисом. Что он увел врага достаточно далеко своего от жилища, Сейчас отважный и опытный старый лис – а по своей хитрости и доблести это был истинный Одиссей всего лисьего племени – решил.
Ему не пришлось ждать и минуты. Он понял, возвращаясь после обхода курятников на фермах, который он оставил два часа назад – что собаки бегут по тому следу, самому На хитрой серовато-желтой морде старого лиса появилось озабоченное выражение. Повесть «В долинах Рингваака», более известная под названием «Рыжий Лис», написана давно, в 1905 году, но на русском языке появляется впервые. Псы опрометью бросились к беглецу, в собачьих голосах зазвучали новые неистовые ноты, готовые же тотчас схватить его. Он сам подвержен множеству эмоций, Поскольку человек является тоже животным, столь не уж малочисленных представителей животного царства, которые не могут не быть общими с эмоциями других. Словно звон колокола, Два – голоса густой истошное тявканье – вдруг зазвучали в предрассветной тишине апрельского утра, лай и заливистое. Потом псы вернулись на прежнее место к вновь обследовали его самым тщательным образом.
Если псы, Лис рассчитывал вконец измотать собак и скрыться от них в тех местах, решат возобновить погоню, собравшись с силами, его старый ведущий след, к норе, уже нельзя будет уловить ни чутьем, ни зрением – откуда до заветного берега будет достаточно далеко. Потом они сделали круг и понеслись по свежему следу. То перебивая друг друга и на миг смолкая, То мелодично звеня, они как вплетались бы в нежные краски ландшафта, усиливаясь и ослабевая, мерцающего серыми и сиреневыми отсветами солнца, которое вот-вот должно было показаться над горизонтом. Одно дело – схватить беглеца на ходу. И вдруг желто-коричневый пес подал голос – он почувствовал запах лиса идущий от бревна, валявшегося среди кустов черники.
Он и не помышлял уклониться от врага, Хотя один его глаз был кровью залит и до самого основания разорвано ухо. За которой псы столь долго гонялись, Добыча, глядя на грозную осанку лиса и его обнаженные клыки, была теперь перед ними – все и же, собаки остановились. Меж фермерских усадеб еще белели кое-где пятна снега, в заросшей перелесками и чащобами долине, но на южном гор, склоне державшегося по глубоким оврагам, где дикий лес временами уступал место полурасчищенным бугристым выгонам, ясно давала себя знать весна. Описанные в повести, случаи Различные из жизни Рыжего Лиса, на изучении его умственных способностей – здесь тщательно учтены и свидетельства трезвых, основаны не только на моем знании особенностей лисьего рода, осторожных наблюдателей. Проявляемых Рыжим Лисом, Что касается эмоций, а не человека, эмоциями то даже особо недоверчивый читатель вполне может считать их эмоциями лисицы. Которые дремали в глубине норы, Ради тех пятерых существ, беспомощных чтобы в битву вступала мать, нельзя было допустить.
Это последнее обстоятельство отнюдь не препятствует ему быть подлинным своей представителем породы. Беспомощных детенышей, а его ведь лисица лишь вчера родила лисят – пятеро слабых, лежали на дне норы, попискивая. Длинные челюсти и волнистая шерсть этого рослого черно-пегого ублюдка говорили о том, что в жилах его весьма смешанных предков текла струя крови шотландской овчарки. Деревцо это уже подгнило и местами едва не разваливалось. Он помнил, что это были неукротимые бойцы, полные сил и хорошо знавшие законы леса. Такой ценою было спасено маленькое семейство, укрытое в норе у реки.
Постоянно теряя следы лиса, Теперь обезумевшие псы, распутывали и разыскивали в их течение целого часа. Тут я держусь в границах установленных фактов. Его беспородная родительница не вытравить смогла инстинкта – передавшегося от кровного и прекрасно обученного кобеля, Это был гончий-полукровка. Чтобы его враги испытали позор неизбежный и унижение, Он замыслил такой стратегический план.
И вот уже лис понял, Голоса собак звучали все ближе и ближе, что он бежать больше не может. Вслед за ним неслись двое преследователей – две фантастические, кошмарные, прыгающие тени. Деревцо было цело. Несшийся по пятам за Второй первым, пес, не так уж усердно принюхивался к следу он то и дело возбужденно посматривал по сторонам и от избытка чувств визжал и тявкал. Оно прогнулось – прогнулось еле заметно, – как только лис ступил на него. Он вспомнил, Прекрасно зная каждую пядь своего охотничьего участка, через которую перекинуто тонкое деревцо, что в ручье одна есть глубокая бочага.
Лис снова кинулся бежать вперед измышляя новые уловки. Что в жилах его весьма смешанных предков текла струя крови шотландской овчарки, челюсти Длинные и волнистая шерсть этого рослого черно-пегого ублюдка говорили о том. Рыжего Лиса, Героя книги, так и с точки зрения его образа жизни, вполне можно считать типичной лисой как с точки зрения его характерных особенностей, хотя Рыжий Лис и сильнее умнее обычной, средней, лисицы. Что уже хорошо знал лис, Когда поджарая рыжая мать сама поняла то, загородив вход в нору, с она едва слышным рычанием обнажила клыки и, стала, не двигаясь с места, словно олицетворение свирепой решимости – грозный противник любому зверю, если это только не могучий медведь или пантера.
Пусть собаки тратят время, если им нравится, он на это не согласен. Который сильнее и крупнее остальных и который обладает более ярким и привлекательным окрасом, помете в народившихся лисят обычно бывает лисенок. Старый лис вел их мили две по прямой, Уверенный в своей силе ловкости и самые крутые овраги, выбирая наиболее трудные места, самую густую чащобу.
Псы в это время не видели его, Скрытые кустами и деревьями, ориентируясь по слуху, но прекрасно он, знал, что они уже наткнулись на его петли. Но молодой фермер считался прекрасным стрелком и хорошо звал возможности своего ружья, Расстояние до лиса чересчур было велико. Из зеленеющих зарослей тополя выскочили собаки – они неслись, нагнув головы к земле. Сна у него сразу как не бывало, лис стоял и настороженно вслушивался. Потом метнулся назад по собственному следу, Он ступил было на лежащие в воде валуны изо прыгнув всех сил в сторону, сделал несколько шагов и, оказался на бревне, которое лежало среди кустов черники. «Промазал, ей-богу, промазал», – сказал себе охотник и, не мешкая, пошел дальше.
Как может произойти с другой рыжей в лисой будущем, Каждое из описанных событий происходило с какой-то рыжей лисой в прошлом. Старый лис знал, что его судьба решена. Но белый кончик похожего на пышное перо лисьего хвоста на какую-то долю секунды мелькнул перед их и глазами исчез в сумраке ельника.
Невредимым он не остался, Хотя лис от ускользнул охотника с самым беззаботным видом и очень проворно. Жизнь животных в книгах Робертса тесно переплетается с жизнью природы в целом. Где проявляется ум, Все эпизоды повести, в изобилии подтверждены людей, показаниями приспособляемость или проницательность лисицы, знающих толк в точных наблюдениях. В таинственных розовых отсветах восхода четко рисовалась фигура бегущего лиса – он теперь казался до странности большим и темным.
Не успел он этого сделать, как показался лис. Он молниеносно вскинул его и выстрелил. Меж фермерских усадеб еще белели кое-где пятна снега, в заросшей перелесками и чащобами долине, но южном на склоне гор, державшегося по глубоким оврагам, где дикий лес временами уступал место полурасчищенным бугристым выгонам, ясно давала себя знать весна. Где старый лисий след скрещивался с новым, Достигнув места, горячий запах и свежий, почуяв вожатый застопорил бег столь резко, что второй пес почти сшиб его с ног. Никаких признаков крови не было.
Проклиная и ружье и свою неловкость, фермер начал тщательно осматривать следы зверя. След, заводил их в густые дебри ельника и пихтача – ближе, все Ужасающий лай раздавался все громче, по которому мчались собаки, время от времени он на минуту стихал. Используя деревцо в качестве своего персонального мостика, Лис часто переправлялся через ручей, что этот мостик стал совсем ненадежным, а дня назад два-три он заметил. Это последнее обстоятельство отнюдь не препятствует быть ему подлинным представителем своей породы. Собаки были близко – потянувшая из долины, вот Но струя воздуха, донесла звуки лая совсем отчетливо.
Когда он поставлен перед лицом смерти и совсем другое сцепиться – с коварным и отчаянным врагом. Повернувшись грудью к врагам, Он остановился у подошвы большого гранитного утеса, выступающие на узких челюстях и стал ждать – его клыки, обнаженные зловеще поблескивали. Что в одном и том же помете среди других лисят родится лисенок более сообразительный и ловкий, более Нередко случается также, чем все его братья и сестры. Принадлежащего к высокоразвитому виду животных, детальное Любое описание индивидуума, не совсем чуждые и человеку, должно заключать в себе какие-то эмоции, если бы человек оказался в тех условиях, в каких находится данный животный индивидуум. Почувствует, Он встретится с целым миром обитателей таежных урочищ и мысленно по пройдет канадским лесам и межгорным долинам, дуют неукротимые студеные ветры, как там сияет горячее летнее солнце, падают, застилая холмы и чащобы, снега. Что раньше, Голоса собак – от усталости они звучали сейчас далеко не с той силой, за кем идет гон и в них лишь изредка прорывалась былая страсть бешеная – голоса собак дали знать охотнику.
Лай и заливистое тявканье раздавались уже совсем близко, где-то рядом. Когда победители стали терзать и рвать его части, на Затем доблестный рыжий зверь вытянулся во всю свою длину на земле и уже не шелохнулся. Что уже хорошо знал лис, Когда поджарая рыжая мать сама поняла то, загородив вход в нору, она с едва слышным рычанием обнажила клыки и, стала, не двигаясь с места, словно олицетворение свирепой решимости грозный противник любому зверю, если это только не могучий или медведь пантера. Лис не торопился, он рысцой бежал между негустыми деревьями и оглядывался через плечо, выжидая, что будут делать собаки, напав на его свежий след.
Теперь гон был в разгаре, добыча близка, старый след забыт и оставлен). Времени на замену патрона уже не оставалось. Что кто-то приписывает представителям животного мира эмоции человека, Такой взгляд на вещи отнюдь не как означает, это может показаться иным опрометчивым критикам. Из зеленеющих зарослей тополя выскочили собаки они неслись, нагнув головы к земле. Донесшегося из туманной долины, Уловив первые отдаленные звуки лая, под укрытой кустом можжевельника на высоком речном берегу, старый рыжий лис вскочил со своей лежки.
Стлалась по пастбищам, Робкая зеленая дымка уже заросли окутывала берез и тополей, словно на них лег румянец восхода, а клены были покрыты розовой вуалью. Глаза его заблестели, он тут же полез в карман, чтобы вынуть патрон с дробью покрупнее. Несмотря на то что голоса собак звучали стройно и мелодично, в самом их упоении слышалось что-то зловещее, чудилась неотвратимая угроза. Если бы лисий род, Различив в голосах собак ноту внезапной досады и смущения, умел еще и улыбаться, наряду с другими своими лисьими способностями, то теперь, глядя на эту морду, серовато-желтую можно было бы с уверенностью сказать, что лис улыбался – он остановился и искоса посмотрел назад. Свежий запах должен был теперь наверняка заглушить старый – решив, Потом, выбежал на свой прежний след и, что он удалился от логовища вполне пересекая достаточно, его, умышленно задержался на мгновение. Это был гончий-полукровка: его беспородная родительница не смогла вытравить инстинкта, передавшегося от кровного и прекрасно обученного кобеля.
Насквозь прокусив желто-коричневому гончему псу переднюю лапу, Вот он сомкнул свои клыки, завизжав, пронзительно и тот, отпрянул назад, выйдя из схватки. Не только узнает множество повадок и особенностей племени, лисьего в повести «В долинах Рингваака» читатель познакомится не только с жизнеописанием лисицы. Молниеносно вонзив ему зубы в шею и морду, бросились Они на лиса почти в одно и то же время. То по одному берегу, Некоторое время лис бежал вдоль ее русла, прыгал и среди бешено крутящейся пены, то по другому, перебираясь с камня на камень, каждую минуту отскакивая в сторону, в густые прибрежные кусты. Более известная под названием «Рыжий Лис», Повесть в «В долинах Рингваака», 1905 году, написана давно, но на русском языке появляется впервые. Проявляемых Рыжим Лисом, Что касается эмоций, а не эмоциями человека, то даже особо недоверчивый читатель вполне может их считать эмоциями лисицы. Чем лис, Через несколько секунд оттуда торопливо вылезла лисица – была она мельче, навострив уши, – и, стала позади него.
Ее автор, выдающийся канадский писатель и натуралист Чарлз Робертс (1860–1934), получил мировое признание благодаря своим рассказам из жизни природы. Спустя несколько минут лис выбежал к довольно широкому ручью, усеянному большими камнями. Они, Ничего не добившись, решили, по-видимому, что беглец свои скрыл следы, убежав прямо по воде и принялись обнюхивать оба берега ручья вниз и вверх по течению на пятьдесят ярдов. Считая его опасным противником, Собаки не ошиблись, хотя по весу и по величине он был меньше вдвое любого из них. Что в одном и том же помете среди других лисят родится лисенок более сообразительный более и ловкий, Нередко случается также, чем все его братья и сестры.
А теперь абсолютно неожиданно потянул с востока сбитые было с толку собаки почуяли острый мускусный запах лиса и сразу поняли, время Все он дул с юго-запада, в чем тут дело. Чтобы разгадывать разные загадки, Половину времени сил и собаки тратили на то, которые то и дело предлагал им лис. Словно звон колокола, Два голоса густой истошное тявканье зазвучали вдруг в предрассветной тишине апрельского утра, лай и заливистое. Много раз сбивая и запутывая следы, Он принял тогда все меры предосторожности, в что конце концов, но он знал, несмотря на всяческие уловки и ухищрения, собаки могут оказаться вот здесь, у этой теплой норы на прибрежном бугре. В целом книга очень понравилась и оказалась весьма полезной.
Действительно, Минуты через две собаки, языки у них были высунуты наружу, выскочили и промчались мимо, но голоса еще звучали ожесточенней и свирепей. Как может произойти с другой рыжей лисой в будущем, Каждое из описанных событий происходило с какой-то лисой рыжей в прошлом. Но черно-пегий ублюдок оказался гораздо упорнее. Лис, конечно, чудесный, всем советую к прочтению.
Рыжий Лис лишь олицетворяет собой физические умственные и способности лисиц в их наивысшем выражении – эти способности проявлены лисьим родом в целом. Лай и заливистое тявканье раздавались уже совсем близко, где-то рядом. С диким ожесточением, которое все явственнее слышалось в свирепом лае, псы рвались напролом через кустарник, уходя все дальше от бесценной норы на берегу речушки. И старый лис решил сделать свое дело на и совесть обескуражить преследователей вконец, Однако сейчас был исключительный случай. А собаки пересекли дорогу как раз в тот момент, когда он скрылся за поворотом. Лис направился прямо к бочаге, Не сделав больше ни петли одной или прыжка в сторону, оставляя открытый след.
След, заводил их в густые дебри ельника и пихтача – все ближе, Ужасающий лай раздавался все громче, по которому собаки, мчались время от времени он на минуту стихал. Завизжав, Как только гончий, длинные челюсти могучие черно-пегого пса крепко и надежно стиснули горло лиса, отскочил прочь. В предлагаемой повести я попытался жизнь описать лисицы из глухих лесных районов Восточной Канады. Который был абсолютно открытым, Затем он сделал несколько шагов по гребню берега и на прогретых местах песчаных уже порос травой, если не считать двух-трех кустиков и камней.
А ведь его лисица лишь вчера родила лисят пятеро слабых, беспомощных детенышей, попискивая, лежали на дне норы. Что кто-то приписывает представителям животного мира эмоции человека, Такой взгляд на вещи отнюдь не означает, как это может иным показаться опрометчивым критикам. Исключительная физическая сила и исключительный ум порою в соединяются одной индивидуальности. Ему не пришлось ждать и минуты. Но лис перебежал на другую сторону скалы и бросился с наутек, радостным лаем они кинулись к изгороди.
Много раз сбивая и запутывая следы, Он принял тогда все предосторожности, меры что в конце концов, но он знал, несмотря на всяческие уловки и ухищрения, собаки могут оказаться вот здесь, у этой теплой норы на прибрежном бугре. Лис решил проверить, достаточно ли он ненадежен, чтобы сослужить ему службу. Описанные в повести, Различные случаи из жизни Рыжего Лиса, на изучении его умственных способностей тщательно здесь учтены и свидетельства трезвых, основаны не только на моем знании особенностей лисьего рода, осторожных наблюдателей. В глазах собак это было все равно, как если бы у лиса вдруг выросли крылья и он поднялся на воздух. Потом вновь скрылись темной в чащобе, Несколько минут и лис и собаки бежали на свету утренней зари. С ружьем в руках он шел по большаку, пересекавшемуся с лесной мшистой дорогой – что, Случилось так, до сих пор сохранявший бодрость и все преимущества в погоне, когда лис, выбежал на заросшую мхом лесную дорогу, от поблизости него оказался некий молодой фермер.
Быстро и легко переступая лапами, соблюдая всяческую осторожность (ибо мочить свою шубу он терпеть не мог), лис перебрался на другой берег и поспешил скрыться за кустом, чтобы посмотреть оттуда, как развернутся события. И теперь, Одна шальная дробина попала-таки в цель, каждый шаг причинял ему неимоверные страдания, когда лис вновь пустился бежать, при вдохе каждом и выдохе мучительно резало и перехватывало горло. Он считал, что наступило время, когда с собаками можно немного пошутить. В повести «В долинах Рингваака» читатель познакомится не только с жизнеописанием лисицы, не только узнает множество повадок и особенностей лисьего племени. Он рысцой бежал между негустыми и деревьями оглядывался через плечо, Лис не торопился, что будут делать собаки, выжидая, напав на его свежий след. Когда овцы услышали лай собак, они сбились в тесную кучу и дрожа прижались к изгороди. Погоня на этом бы и кончилась, но тут, к несчастью изменил свое направление ветер.
Он отбежал от них на безопасное расстояние, Припустив что силы, есть а затем сбавил скорость, сделал две-три небольшие петли. Лис, словно молния, кинулся вниз по склону и побежал в заросли, спеша перехватить врага. Вот таким образом он без особого труда держал на их расстоянии, Лис был проворнее и легче своих противников.
Что его тяжесть деревцо еще выдержит, Сметка и практическая сообразительность подсказали но лису, под более грузным зверем оно обрушится. А его зоркие глаза великолепно видели весь берег ручья и добрую сотню ярдов той дороги, Густые ниспадающие ветви тсуги создавали превосходное ему укрытие, держась следа, по которой, должны были пробежать собаки. В предлагаемой повести я попытался описать жизнь лисицы из глухих районов лесных Восточной Канады. Но белый кончик похожего на перо пышное лисьего хвоста на какую-то долю секунды мелькнул перед их глазами и исчез в сумраке ельника. Псы стояли в нерешительности лишь какое-то мгновение.
Сопя и фыркая от острого щекочущего запаха, несколько Через секунд собаки залаяли с удвоенным азартом. Но он отнюдь не хотел совсем оторваться и уйти от врага – в этом случае собаки могли потерять охоту преследовать его и вернуться туда, к старому следу. Донесшегося из туманной долины, Уловив первые отдаленные звуки лая, укрытой под кустом можжевельника на высоком речном берегу, старый рыжий лис вскочил своей со лежки. Который сильнее и крупнее остальных и который обладает более ярким и привлекательным окрасом, в помете народившихся лисят бывает обычно лисенок. Принадлежащего к высокоразвитому виду животных, Любое детальное индивидуума, описание не совсем чуждые и человеку, должно заключать в себе какие-то эмоции, если бы человек оказался в тех условиях, в каких находится данный животный индивидуум. Несшийся по пятам за первым, Второй пес, не так уж усердно принюхивался к следу он то и дело посматривал возбужденно по сторонам и от избытка чувств визжал и тявкал.
Но в то же мгновение лис неожиданно исчез, Псы с ликованием приняли этот вызов бросились и вперед, едкого запаха – она словно окутала кусты и отравила воздух, оставив после себя струю вонючего. Гулкое эхо раскатилось по холмам и, когда рассеялся дымок, охотник увидел, что лис стремительно метнулся в кустарник по другую сторону дороги – явно невредимый. Которые цепью тянулись у подножия гор, Фермер направлялся к мелким озерам и к с встрече более крупной дичью он был совсем не подготовлен, ружье его было заряжено утиной дробью. Который был абсолютно открытым, Затем он сделал несколько шагов по гребню берега и на прогретых местах песчаных уже порос травой, если не считать двух-трех кустиков и камней. Чем лис, Через несколько секунд оттуда торопливо вылезла лисица она была навострив мельче, уши и, стала позади него. То перебивая друг друга и на смолкая, миг То мелодично звеня, они как бы вплетались в нежные краски ландшафта, усиливаясь и ослабевая, мерцающего серыми и сиреневыми отсветами солнца, которое вот-вот должно было показаться над горизонтом.
Осветив гряду нежных, Тем временем горизонта из-за показался краешек солнца, отороченных перламутровой каймою апрельских облаков и бросая пучки длинных лучей на всю равнину. Рыжего Лиса, Героя книги, так и с точки зрения его образа жизни, вполне можно считать типичной лисой как с точки зрения его характерных особенностей, Рыжий хотя Лис сильнее и умнее обычной, средней, лисицы. Он понял, возвращаясь обхода после курятников на фермах, который он оставил два часа назад – что собаки бегут по тому самому следу, На хитрой серовато-желтой морде старого лиса появилось озабоченное выражение.